電子書籍の厳選無料作品が豊富!

Потенциальная и кинетическая энергии переходят одна в другую.

簡単な力学に関する文章(振子の位置エネルギーとか運動エネルギーに関する話)の一部なのですが、потенциальная и кинетическая と2つの形容詞が単数なのに、その後に続く名詞が энергии と複数になっていたり、
文章の後半に одна と主格が入っていたり、文法的に理解できない所もあり困っています。
訳を教えていただければ幸いです。
それともミスプリなんでしょうか?

A 回答 (2件)

位置エネルギーと運動エネルギーは、一方がもう一方へと移る。



энергии は複数形になっていないと、потенциальная и кинетическая энеругия では「位置エネルギーでありかつ運動エネルギーである(一つの)エネルギー」と妙なことになってしまいます。потенциальная энергия и кинетическая энергия を一つにまとめたものです。

одна в другую は「一方がもう一方へ」ですが、一方というのは位置エネルギーと運動エネルギーのどちらでもあり(互いに移り変わるから)

потенциальная энергия в кинетическую энергию
кинетическая энергия в потенциальную энергию

これらのどちらでもあります。したがって、単数女性形になっています。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

なるほどお。
わかったと同時に、いまいち釈然としないところがあるのですが、
この文章の主語は、 энергии なんでしょうか?それとも одна なんでしょうか?
どちらかが主語だとしたら、もう一方は( энергии が主語だとしたら одна は、又はその逆)文法的に何なのでしょうか?

お礼日時:2011/02/17 00:06

動詞が переходят ですからこの文の主語は複数形である энергии です。

одна в другую の文中における働きは副詞句と言えます。

одна が主格なのは前述のように「一方のエネルギー “が” もう一方のエネルギーへ」であるからです。

один за другим「相次いで(一方がもう一方の後に)」や英語の one after another ドイツ語の einander「互いに(ein一方がanderもう一方を)」のように本来副詞でない名詞・代名詞が副詞句を形成する(語形変化がある言語では意味的に合うように変化する)例はよく見られます。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

そうなのですか。
聞いてよかったです。
どうもありがとうございました。

お礼日時:2011/02/17 11:02

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!