外国人の友人から、福島原発事故について日本でどう報道されて、
国民がどう感じているか聞かれたため、
標題のようなサイトがあればより分かりやすいかと思いまして、
探してみましたがなかなか見つかりません。

なので海外メディアの英文記事ではなく、
日本のメディアの記事や解説などを英訳で読めるサイト、
あるいは出版社などでまるまる英文サイトでもいいかもしれませんが
何かもし分かればと思って質問しました。
(ドイツ人なのでドイツ語訳でもいいのですが、これは少なそうですよね)


あるいは、ものすごく精密に英訳(またはドイツ語訳)できる翻訳サイトがあれば、
それで翻訳してもいいんですが。

何かご存知でしたらよろしくお願い致します。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (1件)

ご希望に副えるかどうか分かりませんが下記の共同通信のサイトなどではだめですか?



http://english.kyodonews.jp/
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます! 
共同通信、確かにそうですね、気がつきませんでした。
こちらだとかなり分かりやすそうです。非常に助かりました。

お礼日時:2011/04/08 01:46

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q英語版ウィキペディアが翻訳できません

以前は英語版のウィキペディアも、翻訳サイトを使って読むことができたのですが
去年の末頃から、翻訳サイトで翻訳しようとすると
「インターネットサイト~を開けません。操作は中断されました」と表示されてしまいます。
そして「ページを表示できません」の画面に移行してしまいます。
ニフティ翻訳でもグーグル翻訳でもヤフー翻訳でも同様です。
でも、以前は問題なく翻訳できたんです。一体何がいけないんでしょうか?
みなさんはどうですか?また、英語版ウィキペディアを翻訳して読むためには
どうすれば良いのでしょうか?どうかご回答よろしくお願いします。

Aベストアンサー

英語版ウィキペディア("ttp://en.wikipedia.org/")側が、"JavaScript"で翻訳出来ないようにしています。

Internet Explorerをご使用なら、[ツール]⇒[インターネットオプション]⇒[セキュリティ]タブの『インターネット』を選択し、下の[レベルのカスタマイズ]をクリックします。『セキュリティの設定』ダイアログが開きますから、

□スクリプト
 ・・・・
 □アクティブ スクリプト
  ○ダイアログを表示する
  ○無効にする
  ○有効にする
 ・・・・

が『○有効にする』になっていると思いますので、『○ダイアログを表示する』か『○無効にする』にチェックを入れて[OK]をクリック⇒『このゾーンに設定されているセキュリティのレベルを変更しますか?』に対し[はい(Y)]をクリック。
(『○ダイアログを表示する』にチェックを入れた場合には、翻訳しようとすると、何回も『スクリプトは通常、安全です。スクリプトを実行できるようにしますか?』というメッセージが表示されますが、その都度[いいえ(N)]を選択してください。)

『Excite翻訳による英語版ウィキぺディアのトップページ』(上記の設定後なら、翻訳できるはずです。)
http://www.excite-webtl.jp/world/english/web/?wb_url=http://en.wikipedia.org/wiki/Main_Page&wb_lp=ENJA

『Google翻訳による英語版ウィキペディアのトップページ』(同上)
http://translate.google.co.jp/translate?u=http%3A%2F%2Fen.wikipedia.org%2Fwiki%2FMain_Page&hl=ja&ie=UTF-8&sl=en&tl=ja

参考URL:http://www.excite-webtl.jp/world/english/web/?wb_url=http://en.wikipedia.org/wiki/Main_Page&wb_lp=ENJA

英語版ウィキペディア("ttp://en.wikipedia.org/")側が、"JavaScript"で翻訳出来ないようにしています。

Internet Explorerをご使用なら、[ツール]⇒[インターネットオプション]⇒[セキュリティ]タブの『インターネット』を選択し、下の[レベルのカスタマイズ]をクリックします。『セキュリティの設定』ダイアログが開きますから、

□スクリプト
 ・・・・
 □アクティブ スクリプト
  ○ダイアログを表示する
  ○無効にする
  ○有効にする
 ・・・・

が『○有効にする』になっていると思いま...続きを読む

Q福島第一原発事故。NHKも報道規制を受けている?

 インターネットで福島第一原発事故を調べてみると、福島では既に、被曝が原因と思われる健康被害が発生しているようなのですが、全国放送では殆んど報道されていないように感じます。

 民放が、大口スポンサーである電力会社の不都合な報道をしづらいのは分かります。

http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%A0%B1%E9%81%93%E3%81%AB%E3%81%8A%E3%81%91%E3%82%8B%E3%82%BF%E3%83%96%E3%83%BC

 NHKも国から圧力を受けているのでしょうか。

http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%97%A5%E6%9C%AC%E6%94%BE%E9%80%81%E5%8D%94%E4%BC%9A

Aベストアンサー

被曝による健康被害のことは、わかりませんが、
先の松本元復興大臣の報道について、
いち早く報道したのは、地元の東北放送でした。
日本放送協会も遅ればせながら、控えめな報道はしましたが、
元大臣の恫喝とも思われる発言「いいか、このことはオフレコ、書いたところは、終わりだからな」的な発言の部分は最後まで報道しませんでした。
政治やの脅しに震え上がって、報道できなかったと推測します。

Q英語の文法って何を指しますか。

こんにちは。   学生時代の英語はすっかり忘れ、一から英語を勉強してもうすぐ、4年になります。  おおまかに高校生程度の文法を独学で勉強しました。  英会話スクールにも行きましたが日頃の勉強の成果を試す場でしかありませんでした。  最近、オンラインでフィリピンの方に英語を教えてもらっています。  フリートークです。  多くの講師が文法は知らなくても英語は話せると私に言います。  韓国人は文法を知らないが話すよ。と・・。   で、私は文法とは何かが解らなくなりました。  英語圏で育ったのなら文法は知らないでも話せるでしょうが。   比較とか関係詞、使役、不定詞、動名詞、受動態、現在分詞など、挙げたらキリがありませんが、これらは文法ではないのでしょうか。   これらを学ばず、どうやって英語を習得するのでしょう?  以前の英語スクールの生徒さんも、私は文法は知らないと言い、英語を話していました。海外で住んだ経験は無い方でした。  どなたか、教えて下さい。  本当に不思議で悩んでいます。よろしくお願いします。

Aベストアンサー

> 多くの講師が文法は知らなくても英語は話せると私に言います。
> これらを学ばず、どうやって英語を習得するのでしょう?
⇒"Panglish"て聞いたことありますか? 日本が戦争に負けて、米兵がたくさん日本に来ました。進駐軍です。あちこちに米兵相手のキャバレーができました。そこで働く日本女性が、急遽英語を覚える必要に迫られました。
そこで、注文を聞くときは「ワリワン」、お客が何かそそうをして謝ったときは「テーキリージ」と言う…などという風に覚えたそうです。それぞれ"What do you want?" "Take it easy."ですが、もちろん彼女たちはそんな仕組みや文法は知りません。ですから当然、例えば、"What does he want?" "Don't take it easy."のような応用はできません。
文法を知る意味はまさにこれだと思います。つまり、応用です。文法は「有限個の規則や語彙」を使って、「無限個の表現を展開できるようになる」ためのツールだと考えます。

> 本当に不思議で悩んでいます。
⇒語学の効用としては、まず第一に実用がありますが、それだけではないと思います。
言語の学習を通して、思考力・分析力・推理力などを鍛えることができます。また、当該外国の人・習慣・発想の仕方など、つまりその文化を知って、自国のそれを振り返ってみることができます。
ゲーテは言ったそうです。「外国語を知らぬ者は自国語をも知らぬ」と。他人を知ることは、終局的には、「己自身を知る」ことにつながるのだと言えます。これを一口で言えば、月並みな言葉ですが「教養」と総称されるものであって、自前の認識・意見や見解・さらに(大げさですが)世界観を持つために、欠くことのできない要素になるものである、と断言できます。
実用・思考力・教養を修得したり増強したりできること、これが外国語学修の意義であり、そのためには、文法を無視しては成り立ちようがありません。

> 多くの講師が文法は知らなくても英語は話せると私に言います。
> これらを学ばず、どうやって英語を習得するのでしょう?
⇒"Panglish"て聞いたことありますか? 日本が戦争に負けて、米兵がたくさん日本に来ました。進駐軍です。あちこちに米兵相手のキャバレーができました。そこで働く日本女性が、急遽英語を覚える必要に迫られました。
そこで、注文を聞くときは「ワリワン」、お客が何かそそうをして謝ったときは「テーキリージ」と言う…などという風に覚えたそうです。それぞれ"What do you want?" "Take ...続きを読む

Q福島 原発事故の報道は加熱し過ぎではないのですか?

地震後、テレビを見ていて思う事です。

直後は地震の規模や、被害情報などの報道が、もちろん一番多かったと思いますが、
2号機、3号機と立て続けにトラブルがあってからは原発の報道ばかりになっていませんか?
今はそれで良いんでしょうか?

もちろん、国民の関心が向いている事は事実だと思います。
福島在住の方、お知り合いが居る方はとても心配だと思います。
私は神奈川在住ですが、「こっちにいても被爆したりする可能性あるのかな?」とか
「本当は政府が言うより危険な状態なんじゃ…?」とか、全く素人考えで不安になったりもします。

でも、いろんなチャンネルで専門家の方が説明されてますが、刻々と変わる現在の状態を、
逐一報道する事は、かえって不安を煽っているようにも思うのですがどうなのでしょうか?


私はもっと、被害に遭わなかった人たちが今後どう行動すべきか、もっと報道してほしいと思います。
近所のスーパーではパンや米、電池などがずっと品切れ、近所のガソリンスタンドを目指して、家の前の道路はずっと大渋滞。。。
不必要な大量購入を避けるよう、呼びかけていたりはしないんでしょうか?お店に群がる人々をただ映して、煽っているように私には見えてしまいます。
鉄道の運休情報や、輪番停電などの報道も少なくて、周知されてなかったように思います。

被災した方の姿も、最近は奇跡の再会、とかドラマっぽい編集だったり、家族を亡くされた方の泣きじゃくる様子を映したりとか…もっと避難所の物資不足を訴えたほうが、みんなも節電、買い控えするんじゃ、と思うのです。
あと、避難所に居る方の名簿を報道したりは出来ないんでしょうか?

色々書きましたがみなさんがテレビを見ていて思う事を知りたいです。
そして何故、被害情報より原発報道が加熱しているのかも聞きたいです。

よろしくお願いします。

地震後、テレビを見ていて思う事です。

直後は地震の規模や、被害情報などの報道が、もちろん一番多かったと思いますが、
2号機、3号機と立て続けにトラブルがあってからは原発の報道ばかりになっていませんか?
今はそれで良いんでしょうか?

もちろん、国民の関心が向いている事は事実だと思います。
福島在住の方、お知り合いが居る方はとても心配だと思います。
私は神奈川在住ですが、「こっちにいても被爆したりする可能性あるのかな?」とか
「本当は政府が言うより危険な状態なんじゃ…?」とか、全く...続きを読む

Aベストアンサー

日本では、原子力とか放射能という言葉に非常にナーバスな1面があるからです。昨日は原発のLIVE映像はなくなったと思います。前日の爆発がリアルに伝えられてしまったからだと思います。マスコミとはそんなものです。

>あと、避難所に居る方の名簿を報道したりは出来ないんでしょうか?
個人情報でも本人の了解があればできますが、避難所にはテレビがなく、放映しても見ることは今のところできません。NHKの教育放送で安否情報を放映しています。

>不必要な大量購入を避けるよう、呼びかけていたりはしないんでしょうか?
不十分ながら、買いだめはやめるよう呼びかけています。

Qイギリス英語とアメリカ英語の発音記号…

発音記号について復習しています。
イギリス英語の発音記号とアメリカ英語の発音記号について比べているような、良いサイトの記載などご存知ですか?
例えばどれとどれが記号は違うが同じ発音とか…。

また、イギリス英語発音記号、アメリカ英語発音記号についてお勧めサイトなどあれば教えてください。

どうぞ宜しくお願いします。

Aベストアンサー

「発音記号の発音の仕方」が変わるのでなくて、同じアルファベット綴りの単語で、発音記号が変わります。

まあ、併用しているのも多いみたいですね。。
紙の辞書を見ると2種類発音の仕方が書いてあったりしますが、区別していない場合もあるのかな。

以前の話題から少し、ご参考まで。

質問:アメリカ英語とイギリス英語のRとLの発音
http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=2034075

質問:イギリス訛を学びたい!
http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=1814595


上のトピックに載せたものと同じです。

http://help.yahoo.co.jp/help/jp/dic/ej02/ej2.html

http://tool.zaq.ne.jp/dic/hanrei_eiwa.html

http://manabu.s15.xrea.com/english/i01.html#02

引用ばかりでごめんなさい。

Q原発事故に対する、海外メディアと日本メディアの報道

日本では、事実を隠蔽したり、
原発の爆発から数時間、それに関する情報を何も発表しなかったりしました。
国民がパニックにならないように、また、不安をあおらないようにしているつもりだったのかもしれませんが
結局あれは何だったんですかね。わざと報道をおさえてたんでしょうか。

また、海外メディアでは、事態を大きく報道していました。危機感をもって。
「日本は嘘をついている」「日本は隠している」などの報道が目立ちました。

例えば、自分が外国で旅行をしていたとして
その国で原発事故が起きたら、「ただちに健康に影響はない」と報道されていたとしても
即刻、自国に帰りますよね。私はそう思います。
ですから、海外メディアはわざと、日本にいる自国民に危機感を持たせて
自国民をできるだけ安全にさせるために、帰国させたりしたんですよね。


あなたは、海外と日本の報道の食い違いについて、どう思いますか?
色んな意見、待ってます。

Aベストアンサー

>結局あれは何だったんですかね。わざと報道をおさえてたんでしょうか。

はい。確かにそうです。 
わざと報道を抑え、原発の事故隠しの方が、住民避難より大切だったのです。(ベントをするということは、周囲に放射能を撒き散らすことと同じですから、其の前に住民避難を呼びかけるべきでした。)
日本政府は3号基の燃料がプルト二ウムを使ったMOX燃料であったこと、3号基の爆発の際にそのプルト二ウムも飛散したことを、今でも発表していません。 
http://www.youtube.com/watch?v=I42g843fngw
http://www.monipo.net/blog/area/a-hukushima/okada-edano-omo/
海外のメディアは原発事故が起きた時点から、メルトダウンの危険性、放射線物質が飛散する危険性を言っていました。
事実が流れていたのは、地上波ではなくネットの上だけで、それも4月に入り、政府により統制が入り、東電や政府に不利な投稿はどんどん消されました。

それは、原発事故を「津波による自然災害」と言うことにしたい、東電と政府の意向があります。
原発を造るに当たり、日本は地震が多い国なので、保険に入りにくい、入れても掛け金は膨大になる。そこで、最低の掛け金で済む法律を政府(自民党)が作りました。 
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%8E%9F%E5%AD%90%E5%8A%9B%E6%90%8D%E5%AE%B3%E3%81%AE%E8%B3%A0%E5%84%9F%E3%81%AB%E9%96%A2%E3%81%99%E3%82%8B%E6%B3%95%E5%BE%8B
この法律を生かす為に、気象庁は関東・東北の地震の強度をマグネチュー度8.4から9.0に変えました。 そして、SPEEDIも隠しました。 東電の記者会見のひと言目は「津波」を強調。


>ですから、海外メディアはわざと、日本にいる自国民に危機感を持たせて
>自国民をできるだけ安全にさせるために、帰国させたりしたんですよね。

米国が国民を80Km圏外に避難するよう命令または勧告を出しましたが、それは、衆議院で佐藤暁氏が答弁していましたが、「アメリカには、スリーマイル島原発事故以来、徹底した危機管理マニュアルが作成されており、今回の様な原発の場合、放射線物質の出方や風向を考慮して、住民を避難させるような仕組みになっている。 日本も同じ様にオーバーコールすべきだった」と、発言しています。
http://www.shugiintv.go.jp/jp/video_lib3.php?deli_id=40941
http://www.youtube.com/watch?v=j1qF-uCBquM

ドイツでも、原発事故に対しての危機管理マニュアルがあり、今回の福島事故の時は、12日からすぐに、ニュースで放射性物質の流れを専門家が解説していました。また、日本に住むドイツ国民は80Km圏外に逃げるか、ドイツに帰国するよう命令、勧告しました。 東京のドイツ大使館は関西に移され、ドイツ人学校は韓国に疎開したと聞いています。また、緊急援助隊は東北の震災の連絡を受けて、すぐに出国、日本に到着後、福島原発の水素爆発の連絡を受けて、アンゲラ・メルケル首相は菅総理に原発事故を隠していたことを抗議、ただちにその緊急援助隊をドイツに帰国させました。
英国の緊急援助隊は成田からUターンし、フランス援助隊は宮城県で1泊2日で1日の救援活動をして、帰国しました。 彼らも各自線量計を持ち、いつも福島方向からの風向きを気にしていました。

>あなたは、海外と日本の報道の食い違いについて、どう思いますか?

私は、チェルノブイリ事故の時、ドイツに住んでいました。 ドイツはチェルノブイリより2千キロも離れていますが、南ドイツの州は放射線物質が風に乗って、アルプスにぶつかり被害をこうむりました。
事故が起こってすぐ、ドイツ中に緊急放送が流れ、窓を閉め家にいるようにと言う勧告が出て、ドイツ政府はドイツ中のほうれん草(時期的にほうれん草しかない)を潰させ、生野菜は食べないよう、フレッシュな牛乳は飲まない様に放送し、子供を外で遊ばせないなど、また、ドイツ中の公園の砂場を入れ替えました。牛乳は被害の無いオランダから緊急輸入しました。 また、ドイツの専門家や医者はその後の経過をずっと追っていて、放射能被害のレポートを公開しています。http://peacephilosophy.blogspot.com/2011/04/blog-post_17.html
それに比べ、日本のTVに出てくる御用学者たちは日本国内ばかりでなくチェルノブイリでもいい加減なことを言って、大変迷惑をかけているそうです。http://www.youtube.com/watch?v=ewEC7n628oA&feature=related

日本には、原発事故が起こったときに緊急に呼び出される原子力等の専門家が十数名いるそうです。 でも、今回の福島原発の時に其の中で連絡が付き居所が分かったのはたった2名だったそうです。 (其の証言は上の衆議院のビデオにあります)そのことからも分かるように、原発の危機管理は日本では全くなされていなかったのです。 危機管理に組まれていた予算はおそらく、原子力村の娯楽や飲食代、接待費に消えていたのではないでしょうか。
http://www.youtube.com/watch?v=yyZ1Kp3iOGQ&feature=related

>あなたは、海外と日本の報道の食い違いについて、どう思いますか?

海外と日本と言うより、ネット(に流れる事実)と地上波(日本の嘘)ですね。
私には、日本の子供を持つ母親が子供を放射線被害から守るために、周りの理解を得られないことが、不情理に思えてなりません。 本当は政府や国民一団となって日本の子供を守らなければならないのに、政府が東電や経済を守るために、正しい情報を流さないことで、「政府」対「母親」の形になっている日本の状態は本当におかしいです。 外国人数人からも同じ指摘を受けました。「日本政府は子供を殺すきか!?」なんて、お叱りを受けました。
地上波と新聞のみにより情報を得ている人たちはすでに「原子力それでも必要神話」に犯されているのだと思います。

日本の地上波TVを見ていると、ニュースでさえ、もう原発事故は収束したような落ち着きを見せていますが、まだ、福島の汚染水対策でさえ何一つ改善されていないようですよ。 アレバ社の浄水器械でさえ6月に入らないと出来ないそうです。 其の費用だけでも40兆円。
メルトダウンのことにしてもTVの図を見れば、まだ圧力容器内に留まっているような状態で描かれていますが、http://www.youtube.com/watch?v=lf8E1Ed1-Sk&feature=watch_response 実際はここで言われているようになっているのではないでしょうか。 汚水も放射線物質もだーだー漏れ状態で、もう手の施しようが無い状態なのではないでしょうかね。 

>結局あれは何だったんですかね。わざと報道をおさえてたんでしょうか。

はい。確かにそうです。 
わざと報道を抑え、原発の事故隠しの方が、住民避難より大切だったのです。(ベントをするということは、周囲に放射能を撒き散らすことと同じですから、其の前に住民避難を呼びかけるべきでした。)
日本政府は3号基の燃料がプルト二ウムを使ったMOX燃料であったこと、3号基の爆発の際にそのプルト二ウムも飛散したことを、今でも発表していません。 
http://www.youtube.com/watch?v=I42g843fngw
http://ww...続きを読む

Q日本は他国に比べてスポーツにお金をかけない国ですよね?

日本は他国に比べてスポーツにお金をかけない国ですよね?

Aベストアンサー

海外では個人にお金を掛けますね。スポーツ選手ではなく、もう国家公務員じゃないのかと思うほど国からの援助がある国もあります。
そんな国と比較した場合はたしかに日本はスポーツにお金をかけていないように見えるでしょうが、スポーツ施設にはとてもお金がかかっていますよ。協議によると思いますけどね。

Q原発事故(福島原発)

この頃、東電、管内閣そして被害者の(私は行き過ぎた態度には違和感を感じます)態度が批判されていますが、何か忘れていませんか。
原発を推進していた当時の自民党内閣じゃないんですか?
どうしてマスコミや評論家は正々堂々と非難しないんですか。
いくら現政権が原子力を推進を決めたとしても、原発は昨日今日出来たわけでもないのに初期の判断が間違えたに過ぎないのに、何か20~30年民主党政権が管理していたみたいに批判は何か違うのでないかなー。
東電と現政権を批判してはいけないとは思ってはいません。

Aベストアンサー

マスコミは何故、東電・民主党を批判して自民党を批判しないのか。それは自民党を批判し始めると、マスコミ自身がもっとも原発を推進してきた張本人であることがバレてしまうからです。もうご存知かもしれませんが、原子力の最大の推進者は読売=正力であり、そのパートナーとしての中曽根です。

http://www.rui.jp/ruinet.html?i=200&c=600&t=6&k=0&m=248945

ここに踏み込むとやばいので、とりあえず東電と民主党をスケープゴードにして問題を最小限にしようとしているわけです。勿論、民主党は電力会社の労組から多くの支援を受けていて電力労組議員もたくさんいますから、彼らも影の立役者であったことは間違いありません。

ある意味で、民主党を叩いたり、自民党を叩いたりして、その場かぎりの批判を繰り返し続けて、ことの本質を考えさせないことが、マスコミの最大の原発推進への貢献なのですね。そして民主党内の一部には民主党は擬似チェンジ政党なんだ(偽者の対立で本質は何も変えないことが役割)と理解している勢力がいるのだとも思います。(菅・前原らは明らかにそうです)

もはやマスコミに主導された世論こそが社会が閉塞し、かわらないでいる最大の理由です。

勿論ネットメディアの情報収集力は今やマスコミを超えています。ただ、それでも多くの人々が未だにマスコミの影響下にあることも確かです。

ですから、

【マスコミ世論 →クチコミ世論 ←ネット世論】

この構図の中で多くのネットにまだ親しんでいない層をどんどん巻き込んでいくことが大切なんだと思います。

http://www.rui.jp/ruinet.html?i=200&c=400&m=251113

マスコミは何故、東電・民主党を批判して自民党を批判しないのか。それは自民党を批判し始めると、マスコミ自身がもっとも原発を推進してきた張本人であることがバレてしまうからです。もうご存知かもしれませんが、原子力の最大の推進者は読売=正力であり、そのパートナーとしての中曽根です。

http://www.rui.jp/ruinet.html?i=200&c=600&t=6&k=0&m=248945

ここに踏み込むとやばいので、とりあえず東電と民主党をスケープゴードにして問題を最小限にしようとしているわけです。勿論、民主党は電力会社の労組...続きを読む

Q英語で新年の挨拶

こんばんは。
今頃年賀状を作っているのですが
新年の挨拶を英語で書きたいと思っているのですが言葉が出てきません。
簡単な英語で「昨年はお世話になりました」や「幸多い一年になりますように」などはどう言うのでしょうか。
また、Happy New Year以外に英語で新年の挨拶ってあるのでしょうか。
ご存じの方いらしたら教えてください。
よろしくお願いいたします。

Aベストアンサー

>昨年はお世話になりました。
会社の同僚や部下、プライベートな友人などの場合は
I have highly appreciated to you for your continued support given to me through the year 2008.

これが会社の上司や先輩、仕事上の顧客となると、
I have highly appreciated to you for your thoughtfulness and encouragement rendered to me through the year 2008.

ご両親や奥様となると
No suitable word is found how I have appreciated to you for your love and favor given to me in the year 2008.

>Happy New Year以外に英語で新年の挨拶ってあるのでしょうか。
あります。 

例えば、大事な仕事上のお客様などへは
Please accept my sincerest wish that coming year 2009 will be meaningful and prosperous to you. (来るべき2009年が貴下におかれまして、意義のある繁栄の年となりますよう、心よりお祈り申し上げます。)

これが恋人ならば、
Dear honey, let me send millions of my kisses to you together with my sincerest wish of your good health and success in the year 2009.

>昨年はお世話になりました。
会社の同僚や部下、プライベートな友人などの場合は
I have highly appreciated to you for your continued support given to me through the year 2008.

これが会社の上司や先輩、仕事上の顧客となると、
I have highly appreciated to you for your thoughtfulness and encouragement rendered to me through the year 2008.

ご両親や奥様となると
No suitable word is found how I have appreciated to you for your love and favor given to me in the year 2008.

...続きを読む

Q中国での原発事故報道は?

震災から2年が経ちます。中国人の嫁さん、パニックになりまして、大きな余震が怖くて、しばらくは、ヘルメットをかぶって、寝ていたり、停電におびえたりと、してました。

・・で、頻繁に、中国の実家、親類から電話があり、日本のテレビで、外国人が大量に脱出している映像を、何度も見るにつけ、私を置いて、嫁さん、中国に帰ってしまいました。

もちろん、原因は原発です。

危険性の是非はともかく、私を置いて、勝手に実家に帰る、身勝手さに頭に来て、真面目に離婚しようと思っていたのですが、連絡が一切取れない、いつ?帰ってくるか、分からないと言った状況では、当面は静観するしかなく。・・・。

結局、1ヶ月半後、連絡もせずに、帰って来ました。

その間の行動については、本人に聞いても、ハッキリした応えもせず、とにかく、家事を震災前に比べて、格段に気合いを入れてやって、私の事を思いやって、心を入れ替えた印象を受けたので、納得はしていませんが、許すことにしました。

・・で、嫁が帰国した原因の中に、中国からの電話、つまり、中国での原発事故報道というのが、間違いなく入ってる訳で、海外での報道が、かなり大げさに行われているとも聞いています。

中国での報道は実際のところ、どうなんでしょうか?

逆に、日本の報道は、原発事故を控えめに報道というよりは、重大な情報を隠しているという海外とは、極端に正反対の印象があります。

震災から2年が経ちます。中国人の嫁さん、パニックになりまして、大きな余震が怖くて、しばらくは、ヘルメットをかぶって、寝ていたり、停電におびえたりと、してました。

・・で、頻繁に、中国の実家、親類から電話があり、日本のテレビで、外国人が大量に脱出している映像を、何度も見るにつけ、私を置いて、嫁さん、中国に帰ってしまいました。

もちろん、原因は原発です。

危険性の是非はともかく、私を置いて、勝手に実家に帰る、身勝手さに頭に来て、真面目に離婚しようと思っていたのですが、連絡が一...続きを読む

Aベストアンサー

中国に住んでいますが、震災のときは日本の報道番組を見てるんじゃないかって錯覚するぐらい特集の連続でした。
過剰報道というわけではないと思いますよ・、映像やニュースソースはそもそもNHKのものだし、偏向していたとも思えません。
ひとつ違うのは、原発の放射性物質が拡散すると、花粉情報みたいに中国のこの場所には何日に到達するとか、細かに分析していたこと。もちろん自分の心配なので当然なのですが。
ヨウ素が放射線障害から身を守るとかデマで塩の買占め事件とか起きてましたね。スーパーの塩どころか醤油とか黒酢とか全部なくなってしまったんです。
で、テレビは青海には3000年分の塩があるとか火消しに躍起になって。
私も放射性物質防御服やヨウド薬剤を通販で買いました。(日本に送るため)

この時、中国人留学生の親とかは泣きながら『勉強なんてどうでも良いから今すぐ帰ってこい』 つまり,生きててナンボだと。
みんな電話してたんです。実際帰国した人も多いし、吉野家がバイト不足で店を開けないとか話題になってましたよね。
中国で反日デモがあったとき、日本から見たら中国のどこでも日本人は歩けないほどヤバイ、って感覚に襲われるでしょう。
それと同じ感覚です。
中国人は特に政府発表を信じてないし、異国の政府が『安全だ』なんていっても信じられないってのがあるのではないですか?
日本人だって政府が何か隠してるって今でも思うときがあるでしょう。

中国人の家族意識って日本の何倍もありますから、旦那と家族とどちらが大切だ、なんて問うても意味がないと思います。
日本の家族よりも、中国の家族を取った、ということなんでしょう。
これは腹の底でどう思っているとか詮索するよりも、『非常事態におけるパニック』 だと思えばいいんです。
冷静さを取り戻した今の奥さんの態度を尊重するのがいいと思うんですが。

中国に住んでいますが、震災のときは日本の報道番組を見てるんじゃないかって錯覚するぐらい特集の連続でした。
過剰報道というわけではないと思いますよ・、映像やニュースソースはそもそもNHKのものだし、偏向していたとも思えません。
ひとつ違うのは、原発の放射性物質が拡散すると、花粉情報みたいに中国のこの場所には何日に到達するとか、細かに分析していたこと。もちろん自分の心配なので当然なのですが。
ヨウ素が放射線障害から身を守るとかデマで塩の買占め事件とか起きてましたね。スーパーの塩どこ...続きを読む


人気Q&Aランキング

おすすめ情報