中小企業の働き方改革をサポート>>

戦後の統治下、GHQは白洲次郎をこのように称したそうです。
どのような英訳(原文)になるか、思い当たりません。
ご存知の方、よろしくお願い致します。

A 回答 (1件)

  the only disobedient Japanese



the only Japanese who doesn't obey orders

the only true Japanese

まあまだいくつもあるでしょうが、、、史実はtだ一つ
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答有難うございました。
2番目はothersでしょうか。1番目がしっくりくる感じかもしれませんね。
大変勉強になりました。

お礼日時:2011/05/18 19:09

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード


人気Q&Aランキング

おすすめ情報