教えて! goo のコンテンツに対する取り組みについて

お世話になります。
先日簡単な動画をつくったのですが、エンドロールのクレジットを英語表記にしたいと思っています。
下記の英訳で合っていますか。

撮影場所: → Location:
制作・編集: → Directed by:? Produced by? Presented by?

制作編集は所属しているチーム名を記載する予定です。
3つにどういう違いがあるのかも教えていただけると嬉しいです。

よろしくお願いします。

A 回答 (1件)

撮影場所: Shooting Location: xxxx


制作: Produced by xxxx
編集: Edited by xxxx
監督:Directed by xxxx / Director: xxxx
ということでよろしいでしょうか。
    • good
    • 3

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています


人気Q&Aランキング