
No.3ベストアンサー
- 回答日時:
安っぽい建売はcheesebox, 似たような家がいっぱい建っている建売はtract home。
家なのでready madeとは言いませんがready-built houseとは言えます。
この回答へのお礼
お礼日時:2008/03/01 18:18
なるほど、ありがとうございます。参考にいたします。
ready-built houseが一番ぴったりですかね。元々アメリカではオーダーで家を設計する(CUSTOM_built_HOUSEかな?)のはあまりなく、ほとんどが既製の住宅を買うので、わざわざ建て売りとか言わないんでしょうかね?
No.2
- 回答日時:
a house built for sale
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
人気Q&Aランキング
-
4
集計表英語で言うと
-
5
カタカナ表記の地番(住所)を...
-
6
「社長付特命担当」の英語表記は?
-
7
英訳してください!
-
8
"データをメモリに展開する"と...
-
9
技術英語「ざぐり穴」の英訳
-
10
「なお」や「ここで」は「Here,...
-
11
①あなたの貴重な時間を使わせて...
-
12
上善水の如しの英語訳
-
13
「~センチ角」は英語では・・・
-
14
英訳お願いします
-
15
「受託開発」の英訳
-
16
英作文「~する人はいない」 T...
-
17
10の3乗の訳
-
18
すり割りカッタの英訳
-
19
最初の2,3日の英訳
-
20
省スペースの英訳は??
おすすめ情報
公式facebook
公式twitter