No.1ベストアンサー
- 回答日時:
Gです。
I hope to hear from you, or better yet, see you soon.を別な言い方(使わないけど)にすると、
I hope to hear from you, no, no, I want to say I hope to SEE you soon!
つまり、あなたからメール・電話が欲しい、いやそれじゃ言い足りない・それじゃ物足りない、あなたに出来るだけ早く会いたい!
どうせ、メールが欲しい、と私の気持ちを伝えるのなら、あなたに会いたい、と言った方が正しい、という感じですね.
or better yetと言う言い方をして、今言った事をいうのなら、という意味なんですね.
いっそのこと、とは違うフィーリングです.
これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。
と言うフィーリングです.
No.2
- 回答日時:
「連絡があったら嬉しいけど、会えたらもっと嬉しい」で意味的に問題ないと思います。
和訳なら、例えば、
「又今度の連絡を楽しみにしております。会える機会があればさらに嬉しく思います。」
>I hope to hear from you, or better yet, see you soon.
ここで、I hope to hear from youを否定し、本当は会いたいとの意味ではないでしょう。satie-jさんの解釈の通り、会えたら、モアベターの意味です。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・人生のプチ美学を教えてください!!
- ・10秒目をつむったら…
- ・あなたの習慣について教えてください!!
- ・牛、豚、鶏、どれか一つ食べられなくなるとしたら?
- ・【大喜利】【投稿~9/18】 おとぎ話『桃太郎』の知られざるエピソード
- ・街中で見かけて「グッときた人」の思い出
- ・「一気に最後まで読んだ」本、教えて下さい!
- ・幼稚園時代「何組」でしたか?
- ・激凹みから立ち直る方法
- ・1つだけ過去を変えられるとしたら?
- ・【あるあるbot連動企画】あるあるbotに投稿したけど採用されなかったあるある募集
- ・【あるあるbot連動企画】フォロワー20万人のアカウントであなたのあるあるを披露してみませんか?
- ・映画のエンドロール観る派?観ない派?
- ・海外旅行から帰ってきたら、まず何を食べる?
- ・誕生日にもらった意外なもの
- ・天使と悪魔選手権
- ・ちょっと先の未来クイズ第2問
- ・【大喜利】【投稿~9/7】 ロボットの住む世界で流行ってる罰ゲームとは?
- ・推しミネラルウォーターはありますか?
- ・都道府県穴埋めゲーム
- ・この人頭いいなと思ったエピソード
- ・準・究極の選択
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
I adore youはあんまり恋人同士...
-
I've had と I'd had の違いを...
-
「no context」の意味やニュア...
-
サントワマミーという歌は「あ...
-
カタカナ語で「ゼーション」(za...
-
TOEICテストにある、Question ...
-
カーペンターズ Sing a songの...
-
英語 大学受験 英文法問題につ...
-
和訳・解説お願いします
-
you suck less than wost peopl...
-
和訳を教えて頂きたいです。 It...
-
"Tale of the Tape"
-
put in playの訳し方について
-
英語
-
I've decided to study in the ...
-
和訳をお願いします。 I have o...
-
【ロックンローラーが良く口に...
-
not~orとnot~nor
-
スラングについてです。英語で...
-
英語の改行位置について
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
I've had と I'd had の違いを...
-
サントワマミーという歌は「あ...
-
「no context」の意味やニュア...
-
I adore youはあんまり恋人同士...
-
和訳を教えて頂きたいです。 It...
-
英語 大学受験 英文法問題につ...
-
To be advised という言い回し...
-
和訳おねがいします。(短文)
-
英語
-
和訳をお願いします。 I have o...
-
(固体触媒)"incipient wetness...
-
power on1のreading【Mama's b...
-
take stock of ~について
-
英文の和訳
-
Why wouldn't it? 意味教えて下...
-
”A White Shade Of Pale”とは?
-
"Tale of the Tape"
-
TOEICテストにある、Question ...
-
RAVE FACTORY
-
意味を教えてください。 Its go...
おすすめ情報