No.1ベストアンサー
- 回答日時:
「あんたは他の人よりマシよ」(つまり、控えめに「あなたは最高よ」と言っている)
■suckには「むかむかさせる、ひどい、最低である」の意味があり、「You suck」だけなら「あんたはひどい、最低だ」となりますが、「less than most people」(ほとんどの人と比べてより少なく)という否定的なニュアンスを持つ言葉が加えられることにより、
「あんたは、他のひとに比べて、より少なくひどい」
逆に言うと
「あんたは他の人よりマシよ」
もっと言えば
控えめな「あなたは最高よ」
の意味になるわけです。
■ちなみに、この表現、グリーティング・カードなどでもよく使われ、「You suck less than most people.」の後に「Happy Valentine’s Day」や「Happy Birthday」などの表現が続くこともあります。
https://www.etsy.com/au/listing/485987426/sarcas …
https://i.etsystatic.com/12494199/r/il/bbf5a0/11 …
ちなみに、このサイトでも上と同様の説明を丁寧にしてくれていますね。
Give this beautiful (and somewhat sarcastic) Valentines card to those who you truly care about, or at least to those who you deem as less annoying than most other people.
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- TOEFL・TOEIC・英語検定 教本と辞書で意味が違いますか? 1 2022/11/18 11:54
- 英語 埼玉大の英語の過去問です。 2 2022/11/30 14:14
- 英語 「オンラインコースを提供している教育機関は、教室棟の建設費や暖房、清掃、メンテナンスの費用を払う必要 2 2023/02/21 13:53
- 英語 トランプ支持者の英短文です。文中ひとつ難解な単語があり日本語訳できません!お願いします! 4 2022/10/04 05:49
- 英語 Osteogenesis in group B and C were significantly l 2 2022/03/24 05:27
- 英語 否定語が多く意味が取れません 4 2022/11/27 20:28
- 英語 提示文は、全否定か部分否定のいずれなのか等について 1 2023/04/16 17:58
- 英語 北海道大学の問題です。 Lose your memory and you, as you, ceas 3 2023/05/04 21:55
- 英語 意味を教えてください 4 2022/04/20 13:08
- 英語 "In a considerable effect to those..." の In は正しいか? 3 2023/06/22 07:58
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
サントワマミーという歌は「あ...
-
I've had と I'd had の違いを...
-
和訳を助けてください。
-
"Tale of the Tape"
-
TOEICテストにある、Question ...
-
I adore youはあんまり恋人同士...
-
(固体触媒)"incipient wetness...
-
To be advised という言い回し...
-
Why wouldn't it? 意味教えて下...
-
和訳を教えて頂きたいです。 It...
-
和訳をお願いします Not missin...
-
日本語の意味がわかりません。
-
scar tissueの和訳
-
いい加減という語について
-
和訳お願い致します。 私が、昨...
-
英語単語を並べ替えて意味の通...
-
英語、和訳
-
you suck less than wost peopl...
-
”A White Shade Of Pale”とは?
-
和訳お願いします。 for input...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
サントワマミーという歌は「あ...
-
I've had と I'd had の違いを...
-
I adore youはあんまり恋人同士...
-
和訳を教えて頂きたいです。 It...
-
お日様が出ている時に眠くなる...
-
To be advised という言い回し...
-
「no context」の意味やニュア...
-
英語 大学受験 英文法問題につ...
-
TOEICテストにある、Question ...
-
和訳おねがいします。(短文)
-
frame agreement 枠組み契約?
-
"Tale of the Tape"
-
RAVE FACTORY
-
(固体触媒)"incipient wetness...
-
take stock of ~について
-
「Thisisme」の歌詞なのですが ...
-
Vincent (Starry, Starry Night...
-
英語の Well noted dear って何...
-
至急、和訳お願いします!
-
英語
おすすめ情報
訂正
you suck less than most people