![](http://oshiete.xgoo.jp/images/v2/pc/qa/question_title.png?8acaa2e)
![](http://oshiete.xgoo.jp/images/v2/common/profile/M/noimageicon_setting_10.png?8acaa2e)
そんなに難しくはなさそうなのですが
いまいちよく分からない上に答えがありません
どなたかお力添えを頂けると助かります
意味の通る英文になるように()内の単語を並べ替えなさい
・ ( go You to must ) the hospital.
・ I ( need tonight study to).
・ Please ( not do on the step grass ).
・ My name is Sayaka ( call but Saya me please).
・ ( very I during the was nervous ) intervew.
以上になります
お手数ですが和訳も合わせて記入して頂けると助かります
宜しくお願い致します。
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
* You must go to the hospital.
あなたは病院に行かなくてはいけません。
* I need to study tonight.
私は今夜勉強する必要がある。
* Please do not step on the grass.
芝生を踏まないでください。
* My name is Sayaka but please call me Saya.
私の名前はさやかですが、さやと呼んで下さい。
* I was very nervous during the interview.
面接の間私はとても緊張しました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 The Twilight Zone1959に関するCBSの回答について 1 2023/03/02 15:13
- 英語 英訳お願いします 進級試験に合格しました。 I passed the test for promot 4 2023/02/22 23:24
- 英語 英語の問題でどう解いたらよいか分からないものがあります。教えていただけませんか?接続詞の単元です。 2 2023/06/18 15:45
- Google 翻訳 【大至急】Hellotalk公式からメール 2 2022/04/17 17:24
- 英語 翻訳お願いします。 3 2022/10/05 22:10
- 英語 The implant was placed to be flush with the crest 3 2022/04/30 00:48
- 英語 提示文の"done"と"taken"の意味の違いについて 3 2022/03/22 14:28
- 英語 lead on Earth,” の意味の取り方 6 2022/12/06 10:52
- 英語 これは、イーヨーの皮肉ですか? 1 2023/04/30 10:10
- TOEFL・TOEIC・英語検定 このwouldはどういう用法でどういう意味ですか?複合関係詞の慣用例です。 3 2022/11/02 04:56
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
サントワマミーという歌は「あ...
-
I've had と I'd had の違いを...
-
和訳をお願いします。
-
和訳を教えて頂きたいです。 It...
-
何で英語って和訳すると人それ...
-
和訳おねがいします。(短文)
-
裁判用語の和訳です。liberty t...
-
TOEICテストにある、Question ...
-
I adore youはあんまり恋人同士...
-
英語
-
Why wouldn't it? 意味教えて下...
-
訳がしっくりこない・・・
-
To be advised という言い回し...
-
「no context」の意味やニュア...
-
命令文を倒置できる? (´・ω・`)
-
和訳 * just being happy *
-
カタカナ語で「ゼーション」(za...
-
和訳をお願いします...(><
-
天は人の上に人を造らず人の下...
-
Do not cry over splitting the...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
サントワマミーという歌は「あ...
-
I've had と I'd had の違いを...
-
I adore youはあんまり恋人同士...
-
和訳を教えて頂きたいです。 It...
-
お日様が出ている時に眠くなる...
-
To be advised という言い回し...
-
「no context」の意味やニュア...
-
英語 大学受験 英文法問題につ...
-
TOEICテストにある、Question ...
-
和訳おねがいします。(短文)
-
frame agreement 枠組み契約?
-
"Tale of the Tape"
-
RAVE FACTORY
-
(固体触媒)"incipient wetness...
-
take stock of ~について
-
「Thisisme」の歌詞なのですが ...
-
Vincent (Starry, Starry Night...
-
英語の Well noted dear って何...
-
至急、和訳お願いします!
-
英語
おすすめ情報