![](http://oshiete.xgoo.jp/images/v2/pc/qa/question_title.png?5a7ff87)
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
主語、目的語、というのは
文の要素(材料)として
言葉を分別するときの言い方。
I like him. なら
I が主語。 him が目的語。
主格、目的格、というのは
代名詞の形の種類で
主語のポジションに入るときの形が主格。
目的語のポジションに入るときの形が目的格。
だから、さっきの
I like him. なら
主語である I は主格になってて
目的語である him は目的格になってますよね。
中学の時に覚えた
I my me mine / you your you yours /
he his him his / she her her hers / などの、
1番目のやつが主格です。
だから、代名詞が主語になるときには、
必ずこの形になっているはず。
そして3番目のやつが目的格です。
代名詞が目的語になるときには、
必ずこの形になっているはず。
(代名詞そのものが主語・目的語になる場合は)
関係代名詞でも同じ考え方です。
関係代名詞が率いる節にとって、
先行詞が主語的な存在なら主格で
who / which を使う。
先行詞が目的語的な存在なら目的格で
whom(who) / which を使う。
ついでに言うと、
関係代名詞が率いる節の中の言葉と
先行詞が、「○○の」と繋がる場合は
所有格の whose を使います。
こんな説明でいかがでしょうか?
お役に立てたら嬉しいです。
この回答への補足
有難うございます。おかげさまで、ご説明いただいたところは理解できたと思います。
ただ、
主“格”補語
目的“格”補語
という言い方が、まだよく分かりかねております。なぜ主語補語、目的語補語といってはいけないのでしょうか。
よろしければ教えていただければと思います。
No.3
- 回答日時:
No.2 です。
まず、なぜ「主格補語」という名前で
「主語補語」ではないのか?については、
正直わかりません。これは理屈ではなくて、
「関係代名詞」「間接疑問文」などと同じように
たんなる名称なのではないでしょうか。
ただ、私は「主格補語」でも変には感じません。
先ほども書いたように、
「○○語」は、役割による分類。
「○○格」は、性質による分類。
ここで取り上げている「補語」は、
すでに「補語」という役割が決まっています。
そして、どの「補語」も、それぞれ
(1)主語に関連しているという性質 か
(2)目的語に関連しているという性質 の、
いずれかの性質を持っています。
(1)(2)ともに、あくまでも役割ではなく、性質なので、
これらを"主格"補語、"目的格"補語
と呼ぶことに、私は違和感を感じません。
ここから先は、余談ですが・・・
先ほどの回答で取り上げたのは
品詞レベルでの"格"のお話です。
代名詞や関係代名詞では、
主語になる性質を持つものを主格と呼び
目的語になる性質を持つものを目的格と呼びます。
なので、今回の「補語」とは違って、
基本的に、常に役割=性質となります。
うまく答えられているかどうか不安ですが、
ご参考まで。
No.1
- 回答日時:
主格というのは単語の形。
主語というのは単語そのもの、あるいは文での役割。
文の中で「~が(は)」と主語になる部分があって、
日本語では「が」という格助詞を使いますが、
英語では主格という単語の形がその代わりを果たします。
I am a teacher.
主語には主格をおく。
The man is a teacher.
man は単なる単語ですが、英語では名詞そのまま主格です。
日本語では「~が」と助詞まで含めて1文節で主語。
英語では I, (the) man という単語で主語であり、主格という形を用いる。
日本語でも単語レベルで「私」「男」で主語と考えてもいいのでしょうが、
どうしても「は」が「が」があったら主語としか思えませんので、
「は」「が」のない英語になると、話が混乱してきます。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 日本語 「が」についての叩き台です。ご感想をお聞かせください。 93 2022/09/29 14:11
- 哲学 日本語は 言語類型として あたかも始原のごとくである 3 2022/05/29 04:41
- 英語 描写述語の条件(本来の性質、一時的な属性、又は両方)について 2 2022/07/25 13:41
- 英語 英語に詳しい方に質問です。 2 2022/06/21 15:33
- 哲学 《太郎ハ花子ガ好きだ》構文から《象は鼻が長い / 僕はウナギだ / コンニャクは太らない》へ 1 2022/05/30 08:48
- 英語 英語長文を読む時、これは主格の関係代名詞のthatで、これは、目的格の関係代名詞でとか考えながら読み 9 2022/08/21 12:24
- 日本語 「私はその本はもう買いました」 12 2022/10/25 16:59
- 哲学 日本語は論理表現にふさわしくないか の問題です 4 2022/06/25 03:56
- 英語 ちょっと細かいんですが、前から考えてて、 However, it was less successf 2 2022/11/03 23:37
- 大学受験 高校英語についてです。 関係詞の所について、関係詞が省略できる場合は目的格の時、関係詞の直後にSVが 1 2022/08/21 12:00
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
彼氏にI love youとLINEしたら...
-
大学の英語のエッセイを書く授...
-
"differ from "と" differ in "...
-
コンマ直後の形容詞がコンマ直...
-
「will-they, won't-they」が解...
-
「あげる」と「ゆずる」の違いは
-
私の質問履歴や回答履歴をみて...
-
英文和訳についての質問。
-
所有格+過去分詞+名詞について...
-
it is no use doing
-
主語になるときはwhoを使うのに...
-
①あなたはなぜ夏が1番好きなの...
-
流出する、は英語で?
-
ofとamongの違いは何ですか?
-
There is 構文と命令文の付加疑...
-
Here is ( are ) について
-
現在完了 who
-
語順について教えてください
-
Robbed him blind. について
-
人称代名詞以外の名詞が主語に...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
彼氏にI love youとLINEしたら...
-
「私と同じ」の「と」の英語表...
-
「あげる」と「ゆずる」の違いは
-
the longer が主語の文はどう訳...
-
There is 構文と命令文の付加疑...
-
流出する、は英語で?
-
"differ from "と" differ in "...
-
大学の英語のエッセイを書く授...
-
なぜ①ではだめなのですか?答え...
-
海外の人に英語でできませんと...
-
主語が複数の時の目的語は必ず...
-
It appears that ~ の「It」
-
日本語「見る」「見せる」「見...
-
現在完了 who
-
英語 〜文法 に強い方 お願いし...
-
英語文法問題で質問があります
-
I will be back と I shall re...
-
森鴎外「舞姫」の言葉について
-
See you tooと来たのですが 普...
-
Mental training,such as visua...
おすすめ情報