フォントについて教えてください!

ロマンって言葉は知っています。使い方もなんとなく知っています。でも意味がはっきりつかめません!
誰か教えて下さい。(馬鹿みたいな質問でごめんなさい。)

A 回答 (3件)

 ロマン=Romanが語源です。


「ローマ風の」とか「ローマ人」という意味です。

 かつてローマは、キリスト教を国教として、
ヨーロッパでも強大な力を誇る文化大国でしたから、周辺諸国からは憧れの的でした。

 そこで、ローマの物ってすごい!ステキ!
という考えが生まれ、「ローマ風」であることに人々は高い価値を見出していました。
 ちなみにルーマニアという国がありますが、英語では、「Romania」と書きます。これは「ローマの系統を引くもの」という意味で、自らの権威を高める国名でもあります。

 それではロマンの語源であるその「ローマ風」って一体どんなものかというと、まとめた言い方はしにくいのですが、「人間のドラマ」としておきます。
 演劇や芸術、哲学に見られるように、恋愛の機微、闘う男、物語性、壮大な自然といったように、人間の感情を激しく美しく描く文化です(ここにはギリシャの影響が大いにあります)。

 例えば、私たちが「ロマンチックな映画」と聞くと、ドラマチックで感傷的なイメージが沸くのは、そういった人間というものに付随する強い想い-この部分だけが「ロマン」という言葉として現在に残っているから、というわけです。
 
 また、まだ見ぬ遠いローマを夢見ること自体が、「見果てぬ夢」とか「はてしない世界への憧れ」であったわけですから、その憧れの想いも「ロマン」という言葉には付加されているのかもしれませんね。
    • good
    • 8

大河です。


物語です。
厳しくも美しき自然です!
動物たちの生を観てください、
自然はいつも極上のドラマです。
自然な感情としての、恋愛!
これもまた、浪漫であります
……

一方で大都会・メトロポリスもまた、浪漫の棲家です。
大正の時代にもロマンはありました。
ロマンとは詩情です。
厳しい環境に耐え得る、自由な精神です。
自由!
これが大事。
運命に翻弄されながらも、その気高い精神よ!
おまえはまさしくロマンなのだ……

――ちょっとロマン主義風に回答してみました。(笑)
    • good
    • 1

一般的には、これですかね?


「壮大な夢」とか「うつくしい夢」

参考URL:http://homepage1.nifty.com/monet2/English/roman. …
    • good
    • 1

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


おすすめ情報