dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

日本の鍛冶屋さんが作った理容ハサミは世界的に評価が高いです。

留め金のネジを外して、刃物を研ぐように砥石で研ぎます。

古い理容ハサミは、良い鋼を使っています。

日本でも理容ハサミだけを収集しているコレクターがいます。

今の日本では理容ハサミの鍛冶屋さんもなくなって
きてしまい、将来的にも希少になってゆくと思います

A 回答 (2件)

Barber scissors made by Japanese blacksmiths are highly regarded worldwide.


日本の鍛冶屋さんが作った理容ハサミは世界的に評価が高いです。

If you unscrew the blades at the center hinge, you can sharpen each blade like a knife on a sharpening stone.
中心点のネジを外せば、刃を一枚ずつナイフを研ぐように砥石で研ぐことができます。

Old barber scissors are made of high-quality steel.
古い理容ハサミは、良質の鋼でできています。

In Japan, there are some collectors who collect only barber scissors.
理容ハサミだけを収集しているコレクターが日本にはいます。

Because those blacksmiths in Japan are becoming fewer, I think Japanese barber scissors will be rarer in the future.
日本ではそれらの鍛冶屋さんが少なくなってきているので、日本の理容ハサミは将来的に希少になってゆくと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

心より感謝いたします。助かりました。

お礼日時:2011/08/28 10:51

「簡単な文章」ですか…



"A easy sentence"か、"simple sentence" でどうニャ。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!