
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
ならないとおもいますよ。
三日のうち、なら三日以内と解釈して
within three daysとするべきです。
inは時の経過を表すので、
in three daysは(今から三日たてば)三日後
in Januaryなら(今から一月になれば)一月に
No.4
- 回答日時:
この使われ方の場合、「3日のうちに。
。。」と言う意味にはなりません。文法的な説明は、すみませんわかりませんが、この場合3日以内にと相手は取りません。
これを言われた相手は、通常「3日後に会いましょう」と理解すると思います。
ただ私が思うに、意味的には3日後が直訳ではないように感じます。
私流ですが、意味を訳す時に、「3日後」でなく「3日で」と訳してみると良いかもしれません。
(あと)3日であなたに会います -> 3日後
という感じでしょうか?
余談ですが、同じin three daysでも、
I will finish it in three days.
だと、「3日以内に終わらせる」と言う意味になります。
I will reach there in three days.
だと、「3日後に着く」という意味です。
これが、
I will reach there in three days' time.
となると、3日中(以内)に到着する、となります。
意味を理解する上で、気をつけないといけないですよね。
使い慣れる、耳慣れるしかなさそうに思います・・・。
No.3
- 回答日時:
I will see you within three days. (I will see you within three days.) の in は「期限」を切っています。
三日以内に合うという表現です。ただし逆に言って何かの理由で概ね三日後ぐらいでないと(今日明日には)おそらく会えない(会う理由がない)という裏の含みが感じられる表現です。日ではなくて月単位(三か月以内に)なら I will see you in three months. となります。in January は単に1月にという意味です。月ではなく4日に合うのなら I will see you on the 4th. と言います。
No.1
- 回答日時:
英語の前置詞で微妙ですよね、
使いこなしている英語圏の人でさえも、
非常にあいまいで、直観的に判断してますよね。
質問の
in three days. ですけど、3日後ではなくて、
「3日以内に会う。」
3日後ですと。
After 3 days. ですけど、厳密に言うと、
3日後、以降のいつでも。。問う感じですので。
それは、10日後でも、3日後になります。
故に、in Jan.となると1月中にという感じです。
参考になりましたでしょうか?
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 私は一週間のうち三日間働いています の英訳について I work three days out of 2 2023/01/28 11:32
- 英語 訳してください within 3 days prior to the date of arrival 7 2022/11/29 12:51
- 英語 この英語の意味を教えて下さい。 4 2023/08/20 11:25
- 英語 提示文の構造について 6 2022/08/25 10:40
- 英語 英語の質問です。助けてください。 1 2022/07/19 12:34
- 英語 この文章、どうして過去形じゃなく現在進行形なのでしょうか 9 2022/04/06 21:24
- 英語 I put in three graduation of drain cleaner three t 1 2023/06/27 17:59
- C言語・C++・C# [至急]Project Euler:#17Number letter countsコード入力出力解説 2 2022/09/24 02:46
- その他(学校・勉強) Japanese schools tests 1 2022/08/19 14:41
- 中学校受験 Japanese schools 1 2022/08/22 15:53
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
【ロックンローラーが良く口に...
-
英語の改行位置について
-
エロい意味の3P 4Pの意味は何で...
-
フーチークーって何?
-
スラングについてです。英語で...
-
(at20℃)のatの意味を教えてく...
-
今日の英語スクールで、わから...
-
How long will it take? と、 H...
-
「にわかファン」を英語で言うと?
-
stay stoked
-
Thank you for the noteの意味
-
KOって英語?
-
最近に「ごくせん」もう一度見...
-
外国人の友達によく、How did y...
-
over and over と again and again
-
英語について質問です got it o...
-
異物を英語で何と言うのでしょうか
-
単語帳に“retreat”の意味として...
-
5段階評価のfairは何と訳すので...
-
英語が得意な方 意味とスペリ...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
【ロックンローラーが良く口に...
-
英語の改行位置について
-
エロい意味の3P 4Pの意味は何で...
-
master baby とはどのような意...
-
スラングについてです。英語で...
-
5段階評価のfairは何と訳すので...
-
英語の質問です。 We have snow...
-
How long will it take? と、 H...
-
(at20℃)のatの意味を教えてく...
-
外国人の友達によく、How did y...
-
Just say・・・って??
-
異物を英語で何と言うのでしょうか
-
over and over と again and again
-
Thank you for the noteの意味
-
文の構造について
-
suburb と suburbs
-
●支払条件に関する英語おしえて...
-
DesignとEngineering の使い分け
-
HurryとQuick の違い
-
最近に「ごくせん」もう一度見...
おすすめ情報