![](http://oshiete.xgoo.jp/images/v2/pc/qa/question_title.png?5a7ff87)
こんにちは。
軍隊にいってしまう人への手紙を書きたいんのですが
翻訳機ではおかしくなってしまうのでどなたか
助けてください…長いのですが本当に困っています。
お願いいたします!
○○さんへ
こんにちは。
○○さんお元気ですか?○○さんが入隊してから
もう3週間が経とうとしています。この3週間は本当に早く感じました。
軍に入隊すると聞いた時、突然で本当にびっくりしました。
それからの10日間すごく悩んで、「静かに行きたい」という○○さんの
意志を尊重せずにお見送りに行ってしまいました。
皆が行かなければならないと知っていますし、
行く事を延ばしてきたのも聞きました。
分かっていますが日本には兵役がなくなかなか理解できず
寂しいと思ってしまいます。
日本では次の日からLIVEで○○さんが居ない△△(グループ名)を
見るのはすごく寂しくて涙が止まらなかったです。
でも**さんが○○さんやドラマ撮影で来られなかった○○さんの
ファンがきていることも分かってくれていて、
「○○です、○○です」と言ってくれました。
やっぱり△△と○○さんが大好きです。
○○さんが入隊してから□□の発表と、オフィシャルファンクラブ**が
正式に発足になったんです。
本当に嬉しかったです。たくさんの国があるなかで
日本に来ていただける事は本当にありがたいと思っています。
○○さんが居ない△△を見ると
今でもとても寂しいですが、次は○○さんも一緒日本に来てくれますか?
日本のたくさんの□□も△△と○○さんが来てくれるのを待っています。
△△と○○さんを好きになってから、とても幸せだと
思うことが増えました。
□□で海外に行ったり、同じファンの友達ができたり…
日本だけじゃなく海外の□□とも仲良くなれたりしました。
○○さんのお見送りのときも韓国や台湾の□□が
日本の□□に伝わるように日本語で話をしてくれたり、
□□で行った、ベトナムやタイやも皆助けてくれて本当に感動しました。
お兄さんたちが頑張っているので私達も頑張ろうと思えますし、
お兄さんたちが笑っているのを見たら私達も本当に幸せです。
言葉にするのはすごく難しいですが、△△の皆さんには感謝の言葉しかありません。
15人皆さんが大好きで歌もダンスもすべてが私たちの力の源です。
こんな幸せな気分にさせてくれる△△と○○さんたちのファンに
なれた私たちは本当にラッキーですね。
私も○○さんと会話できるように毎日韓国語を
努力していきます。
これからもずっと○○さんの花びらで、△△の□□で居てもいいですか?
除隊したら日本にまたラーメン食べに来てくれますか?
○○さんが居ない2年間ももちろん△△を応援しますし
○○さんが、15人が大好きです。
最後になりましたが
最近とても寒くなってきたので
体調には気をつけてくださいね。
2年後私も21歳なので大人になれるよう頑張ります。
どこにいてもいつでも応援しています。
本当に○○さんに出会えてよかった。○○さんは私にとって太陽です。
愛しています。
○○より
本当に長いのですがどうしても
大好きな人この手紙を届けたいです。
どうか力を貸してください。お願いします。
A 回答 (1件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.1
- 回答日時:
訳そうと思えば訳せますが韓国語を勉強したいと思う気持ちがこれっぽっちもない駄々をこねた様な翻訳に付き合う程こちらも暇じゃないです。
>本当に困っています。
>どうしても大好きな人にこの手紙を届けたいです。
それ程切羽詰まってらっしゃるのならお金を払って業者さんに頼んでください。
中途半端に訳して貰った手紙を受け取る方よりもそっちの方が嬉しいと思います。
http://m-and-s72.com/
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 友達・仲間 友人関係 2 2023/07/21 13:40
- 失恋・別れ 涙が止まりません。長文です。 昨日ずっと曖昧な関係が続いていた韓国人留学生とさようならをしました。 8 2023/07/18 01:46
- 結婚式・披露宴 結婚式の友人代表スピーチの添削をお願いします 3 2023/04/26 19:46
- 中国語 日本語→中国語に翻訳してください 1 2023/07/17 13:00
- 結婚式・披露宴 結婚式友人代表スピーチの添削 1 2022/09/09 01:06
- 式場探し・ウェディングドレス・結婚準備 【花嫁からの手紙 添削希望】 3 2022/06/01 11:03
- その他(恋愛相談) 外国人男性との恋愛について 4 2023/03/27 00:12
- 政治 ロシアと今、戦わずして、いつ戦いますか?今こそ、積年の恨みを晴らすチャンスですよね? 11 2022/03/23 11:49
- 失恋・別れ 先ほど、曖昧な関係を終わらせました。 本当に辛いです。 私は今大学3年生で、2ヶ月前に同じ学部で学年 8 2023/07/17 08:40
- 失恋・別れ 別れた元カノの気持ちについて 1 2023/03/16 12:33
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
韓国語に訳してくださいTT
-
日本語から韓国語にして欲しい...
-
韓国語に翻訳してください
-
韓国語で手紙を書きたいです
-
日本語をハングルに訳してくだ...
-
韓国語にしたのですが合ってい...
-
韓国語に翻訳韓国のアイドルに...
-
韓国語の翻訳をお願いします。
-
韓国語に翻訳お願いします!
-
韓国語に訳してください!!
-
韓国語に翻訳をお願いします。...
-
韓国語 手紙 直しお願いします!!
-
韓国語でファンレターを書きた...
-
宅配便のお兄さんから...
-
無職の彼女を養う彼
-
中華ゲーム機のGame Console R3...
-
これはどういう意味ですか?和...
-
〇〇の友達を韓国語でいう場合...
-
彼女からの愛情表現が全くない...
-
自分ばかり彼に甘えている状況
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
別れの手紙を送りました。 韓国...
-
韓国語に翻訳してください
-
韓国語への翻訳をお願いします。
-
韓国語でファンレターを書きた...
-
韓国語でファンレターを書きた...
-
韓国語に訳してください
-
【至急】日本語を韓国語にお願...
-
韓国語で手紙書きたいです
-
至急‼韓国語に翻訳お願いします!
-
韓国語に翻訳して欲しいです。 ...
-
韓国語に翻訳韓国のアイドルに...
-
韓国語への翻訳お願いします!
-
韓国語に翻訳してくれると嬉し...
-
心優しい方、ハングルに翻訳お...
-
韓国語に翻訳してください><
-
韓国語に翻訳お願いします(>_<)
-
この韓国語を日本語に訳してく...
-
韓国語に訳してくださる方いま...
-
韓国語でお手紙を書く時の呼び...
-
韓国語の翻訳をお願いします。
おすすめ情報