
唐突な質問ですみません。
イタリア語で、それぞれどういう単語になるかと、
その単語の発音を、カタカナで教えていただきたいです(強引だとは思いますが・・)。
・サンタ(サンタクロースのこと)
・アート
・プラン
・設計図
・職人
・技巧、技術
・建築
・建てる
・作る
・弓
あと、「職人と(建物を)建てる」や、「職人によって設計される」、
「職人が設計する」「職人のサンタ」「サンタの弓」などの訳も発音と一緒に教えていただきたいです。
同じことを、オランダ語でも知りたいので、それぞれの言語に詳しい方、
おわかりの部分だけで結構ですのでご教授ください。よろしくお願いいたします。
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
・サンタ(サンタクロースのこと)
Sinterklaas, kerstman/kerstmannetje シンテルクラース、ケルストマン(ネチェ)
※ Sinterklaas は「聖ニコラス」のこととそれがモデルになった童話的人物。「オランダ版サンタクロース」と言ったところ。kertsman はアメリカナイズされた、日本人がイメージするような「サンタ」。直訳すると「クリスマス男」。kertsmannetje は親しみを込めた言い方(サンタさん)。
・アート
kunst クンスト
・プラン
plan プラン
・設計図
ontwerp, plan オントウェルプ、プラン
・職人
ambachtsman アンバハツマン
・技巧、技術
kunst クンスト
・建築
gebouw ヘバウ
・弓
boog ボーフ
以下の動詞形は不定詞または辞書形
・建てる
bouwen バウエ(ン)
・作る
maken マーケ(ン)
・職人と(建物を)建てる
een gebouw met een ambachtsman bowen
・職人によって設計される
door een ambachtsman ontwerpt worden
・職人が設計する
een ambachtsman ontwerpt (目的語)
・職人のサンタ
Sinterklaas de abmachtsman
・サンタの弓
een boog van Sinterklaas/~ van een kerstman(netje)
以上、全て辞書に出ているような基本形ばかりでので何に使うにしても語形変化を知らなければそのままでは使えません。
詳しく教えていただきありがとうございました。
サンタさんひとつとってもいろんな呼び方があるんですね。
やはり、語形変化など、基本を知らないと、全然応用できないものだなと・・。
機会があれば勉強したいなと思いました。
ありがとうございました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
架電、切電、終話・・・??
-
お客様に対して「お世話になっ...
-
自分の会社は「弊社」「当社」...
-
メーターボックス開け方
-
草の単位体積重量について
-
尤度 裕度 違いは?
-
帽子を被ったまま帽子のツバを...
-
配筋補強の要らない床貫通スリ...
-
焼き物のカメの底に穴をあけたい
-
「土方」という言葉は現在は放...
-
ひらがな2文字の職業を教えてく...
-
岡田茂吉研究所について
-
鉄筋のSD295とSD345
-
水準測量において
-
建設サイトのグリーンサイトに...
-
和室と外を隔てる廊下のような...
-
用地測量における補助基準点に...
-
「建設的」の意味
-
ウォーターポンププライヤーで...
-
今 建築業の職人さん めちゃく...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
おすすめ情報