![](http://oshiete.xgoo.jp/images/v2/pc/qa/question_title.png?5a7ff87)
![](http://oshiete.xgoo.jp/images/v2/common/profile/M/noimageicon_setting_15.png?5a7ff87)
長い文章で申し訳ありませんが、ファンレターを出したいので、
どなたか翻訳をお願いできないでしょうか?
宜しくお願い致します。
イ・ジュンギさん、こんにちは!
私は12月で45歳になるアジュンマです。
若いファンでなくて申し訳ないです。(^^;)
私は“(ドラマ名)”を見てファンになりました。
もともと格闘技が好きなので、イ・ジュンギさんのテコンドーの蹴りに
すっかり魅了されてしまいました。
蹴りの真似くらいできたらな~と“股割り”練習してます!
馬鹿でしょう?ははははは!^^
もし、お会いできることがあれば、ぜひその素敵な蹴りを見てみたいです。
こんなこと言ってると蹴りだけが良いみたいですね。ごめんなさいね!
演技もすばらしいです!歌もダンスも素敵です!
全部大好きです!!!
イ・ジュンギさんのファンになった時、既に軍に行かれていたので悲しかったです。
でも、軍で色々活躍されてることを知り、とても嬉しいです。
11月に韓国へ行きます。
軍で活躍中のイ・ジュンギさんをこの目で見れたら最高に幸せです。
毎日とても忙しいようですが、体調は大丈夫ですか?
私達ファンはそれだけが心配です。
もう、あと少しの軍生活、まだまだ寒くなりますので、
十分注意して身体を大事にして下さいね。身体が資本ですから!
いつも日本の空から応援しています。
いつもイ・ジュンギさんの幸せを願っています。
![](http://oshiete.xgoo.jp/images/v2/common/profile/M/noimageicon_setting_02.png?5a7ff87)
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
「長い文章で申し訳ありません」ではありませぬ。
いつも僕は日本の方の文章を読んで日本語勉強をしているので、お互い様でしょう。こんにちは。序詩
尹東柱
この世を去る日まで空を仰ぎ見て
一点の恥もなきことを
木の葉を揺らす風にも
わたしの心は痛んだ
星をうたう心で
すべての逝くものたちを愛さなくては
そしてわたしに与えられてた道を
歩まなければ
今宵も星が風に吹かれた
<女子>
kamebune
この世を去る日まで空を仰ぎ見て
年齢は数字に過ぎなきことを
蒼空を分ける蹴りにも
アタシの心は躍った
イルジメをうたう心で
すべての固定観念を打破しなくては
そしてアタシに与えられてた股割りを
きちんとしなければ
今宵も蹴りが瞼に浮かばれた
「おいおいkamebune、くだらねえ真似はやめて、とっとと翻訳しろよ」
「ハイ、かしこまりました」
イ・ジュンギさん、こんにちは!
이준기 씨, 안녕하세요!
私は12月で45歳になるアジュンマです。
저는 12월에 만 45살이 되는 아줌마예요.
若いファンでなくて申し訳ないです。(^^;)
싱싱한^^팬이 아니라서 송구스럽네요. (^^;)
私は“(ドラマ名)”を見てファンになりました。
저는 (イルジメかな?)를 보고 팬이 되었답니다.
もともと格闘技が好きなので、イ・ジュンギさんのテコンドーの蹴りに
すっかり魅了されてしまいました。
원래 격투기를 좋아하는데 이준기 씨의 태권도 발차기에 완전히 매료되고 말았어요.
蹴りの真似くらいできたらな~と“股割り”練習してます!
발차기 흉내나마 낼 수 있었으면, 하고 ‘발째기’를 연습하고 있어요!
馬鹿でしょう?ははははは!^^
바보같지요? 호호호호호!^^
もし、お会いできることがあれば、ぜひその素敵な蹴りを見てみたいです。
혹시라도 만날 기회가 있으면 꼭 그 멋진 발차기를 보고 싶어요.
こんなこと言ってると蹴りだけが良いみたいですね。ごめんなさいね!
이런 말을 하면 발차기만 잘하는 걸로 여겨지겠네요. 미안해요!
演技もすばらしいです!歌もダンスも素敵です!
연기도 훌륭합니다! 노래도 댄스도 멋져요!
全部大好きです!!!
모든 걸 다 좋아해요!!!
イ・ジュンギさんのファンになった時、既に軍に行かれていたので悲しかったです。
이준기 씨의 팬이 되었을 때, 이미 군에 가 있어서 슬펐답니다.
でも、軍で色々活躍されてることを知り、とても嬉しいです。
하지만 군에서 많은 활약을 하신다는 걸 알게 되어 무척 기뻤어요.
11月に韓国へ行きます。
11월에 한국에 갑니다.
軍で活躍中のイ・ジュンギさんをこの目で見れたら最高に幸せです。
군에서 활약중인 이준기 씨를 직접 보게 된다면 너무 행복하겠어요.
毎日とても忙しいようですが、体調は大丈夫ですか?
하루하루 너무 바쁘신 것 같은데 건강은 괜찮으세요?
私達ファンはそれだけが心配です。
저희들 팬은 그게 제일 걱정이에요.
もう、あと少しの軍生活、まだまだ寒くなりますので、
이제 얼마 남지 않은 군생활---더욱 추워질 것 같으니까
十分注意して身体を大事にして下さいね。身体が資本ですから!
충분히 주의하시고 몸을 소중히 여기세요. 몸이 밑천이라는 말이 있잖아요!
いつも日本の空から応援しています。
항상 일본의 하늘에서 성원을 보내겠어요.
いつもイ・ジュンギさんの幸せを願っています。
늘 이준기 씨의 행복을 빌고 있겠어요
kamebune様、こんばんは!
こんなアジュンマのファンレターを翻訳して頂き、誠にありがとうございます~^^
本当に嬉しいです♪
kamebuneさんは日本語勉強なさってるのですね。頑張って下さいね!
ファイティン~!!^^
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 中国語 日本語→中国語に翻訳してください 1 2023/07/17 13:00
- その他(悩み相談・人生相談) 中イキについてです。 私は彼との性行為で中イキしたことがありません。 ただ中イキ出来ないのが申し訳な 5 2022/11/12 20:08
- 戦争・テロ・デモ ヤフコメに中国人が溢れてる…どうにかならないの? 4 2022/06/22 02:46
- 伝統文化・伝統行事 韓国語の翻訳をお願い申し上げます 1 2022/07/08 09:33
- K-POP ファンレター 3 2022/04/10 18:42
- SEX・性行為 膣が緩いのでセックスしたくありません 12 2022/09/24 21:42
- SEX・性行為 大好きな彼との性行為でイけません。 5 2022/12/17 19:41
- SEX・性行為 付き合って2ヶ月目の彼氏がいます。 そんな彼は本当にたまにしかイってくれません。 前戯(手コキやフェ 4 2023/01/30 10:32
- 食べ物・食材 「一度行ってきました」 韓国ドラマ イ・ビョンホンの妻が出てる 1 2022/07/15 20:47
- 倫理・人権 元慰安婦で正義連の不正を告発したイ・ヨンス氏 元慰安婦が正義連を告発 日韓関係を複雑なものにしてきた 3 2022/06/12 23:51
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
韓国語に翻訳してください><
-
韓国語でファンレターを書きた...
-
韓国語でお手紙を書く時の呼び...
-
韓国語に翻訳して欲しいです。 ...
-
【至急】日本語を韓国語にお願...
-
韓国の好きな有名人さんにファ...
-
韓国語でファンレターを書きた...
-
韓国語に翻訳お願いします
-
この韓国語を日本語に訳してく...
-
韓国語に訳してもらいたいてす!
-
中華ゲーム機のGame Console R3...
-
~いただけますようお願いいた...
-
韓国人の彼とエッチ 言葉の意味...
-
宅配便のお兄さんを好きになっ...
-
何歳までお兄さん、何歳からが...
-
韓国語について教えてください
-
自然な韓国語に直してください...
-
無職の彼女を養う彼
-
「お裾分け」を韓国語で言うと……?
-
Windows8のISOをダウンロードで...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
別れの手紙を送りました。 韓国...
-
韓国語に翻訳してください
-
韓国語への翻訳をお願いします。
-
韓国語でファンレターを書きた...
-
韓国語でファンレターを書きた...
-
韓国語に訳してください
-
【至急】日本語を韓国語にお願...
-
韓国語で手紙書きたいです
-
至急‼韓国語に翻訳お願いします!
-
韓国語に翻訳して欲しいです。 ...
-
韓国語に翻訳韓国のアイドルに...
-
韓国語への翻訳お願いします!
-
韓国語に翻訳してくれると嬉し...
-
心優しい方、ハングルに翻訳お...
-
韓国語に翻訳してください><
-
韓国語に翻訳お願いします(>_<)
-
この韓国語を日本語に訳してく...
-
韓国語に訳してくださる方いま...
-
韓国語でお手紙を書く時の呼び...
-
韓国語の翻訳をお願いします。
おすすめ情報