No.1ベストアンサー
- 回答日時:
伊達政宗が喪服を着て豊臣秀吉に頭を下げたのは、力の論理である。
…お願いをする弱者は多少腹が立っても政宗の真似をするしかない。…まあ、いいか。(^_-)-☆「こちら東京は少しずつ暖かくなってきました。今年もきれいな桜を見られるか期待しています。
여기 도쿄는 조금씩 따뜻해지고 있어요. 올해도 예쁜 벚꽃을 보게되길 기대하고 있어요.
お仕事で疲れて帰ってきたときは、返信は気にせず早めに休んでください。負担に思わずに…疲れているときに負担になっていないか、少し心配です。
일이 피곤해 돌아오셨을 때는 너무 답장에 신경쓰지 마시고 일찍 쉬도록 해요. 부담될까봐… 피곤하실 때 부담되지나 않을지 약간 걱정이에요.
韓国語で上手く伝えることは難しいけれど、あまり過信せず身体は大事にしてください。 またメールを送ります。
한국어로 제대로 전하기는 어렵겠지만…건강하다고 너무 과신하지 말고 몸을 소중히 하세요. 또 메일 보낼게요.」
No.2
- 回答日時:
まずあなたは日本語がおかしいですよね??
>負担に思わずに…疲れているときに負担になっていないか
いくらメールでも丁寧な言葉遣いを心掛けないとそのうち相手に見抜かれますよ??
それとビジネスマンや社会人なら簡単に「過信」と言う言葉を使いません。
あなたは逆に過信と言われていい気がしますか? 立場が下か目下に使う言葉ですよ。
제가 있는 도쿄는 조금씩 날씨가 풀리고 있어요. 올해도 따뜻해지면 벚꽃 구경이나 잘해나갈 줄 진심으로 원해요.
일이 바쁘시면 저 신경쓰지 마시고 집에서 잘 쉬시기를 바래요. 부담이 되실까봐 조금 걱정입니다.
아직 한국말 실력이 제대로 부족해서 제 의사가 잘 전달되고 있는지 자신이 없습니다만 앞으로도 차근차근 메일할게요. 몸 건강하세요.
この回答へのお礼
お礼日時:2012/03/11 21:30
あなたの日本語の解釈が浅いのではないでしょうか。また、相手との関係性や年齢も踏まえず非常に短絡的に受け取られた印象しか受けませんでした。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 戦争・テロ・デモ ヤフコメに中国人が溢れてる…どうにかならないの? 4 2022/06/22 02:46
- 韓国語 韓国アイドルのサイン会に行くので、会話上で伝わりやすい韓国語に翻訳してほしいです( ; ; ) 「こ 1 2022/08/23 22:28
- 伝統文化・伝統行事 韓国語の翻訳をお願い申し上げます 1 2022/07/08 09:33
- 韓国語 韓国語に翻訳してください 1 2023/08/21 22:45
- フランス語 フランスパリバ銀行解約を日本でする方法を教えて下さい。 いずれ戻るつもりで口座は締めず、親の介護で1 1 2023/02/01 02:32
- K-POP ファンレター 3 2022/04/10 18:42
- 韓国語 韓国語に訳して欲しいです 1 2023/04/07 02:33
- その他(悩み相談・人生相談) 質問があります 取り引き先の女性の方がいます。 自分の現場担当です。 電話やメールのやり取りをして1 3 2022/12/07 15:29
- 会社・職場 質問があります 取り引き先の女性の方がいます。 自分の現場担当です。 電話やメールのやり取りをして1 2 2022/12/07 12:35
- カップル・彼氏・彼女 私の彼氏は韓国嫌いです。 友達と遊びに行くことになり、彼氏に「どこへ行くの?」と聞かれました。 仕事 10 2023/07/12 17:33
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
"やってない"を韓国語に翻訳し...
-
自然な韓国語に直してください...
-
下の文を韓国語にできる方いま...
-
~が見てくれるといいなぁ~!!!...
-
韓国にいる友人にメールを送り...
-
訳お願いします
-
韓国語のㅈ같아ってどういう意...
-
宅配便のお兄さんから...
-
中華ゲーム機のGame Console R3...
-
男性に質問です。男友達からよ...
-
韓国語への翻訳をお願いします...
-
無職の彼女を養う彼
-
宅配便のお兄さんを好きになっ...
-
兄からされたことにトラウマが…
-
兄妹みたいな関係って恋愛関係...
-
韓国人の彼とエッチ 言葉の意味...
-
【至急】韓国語に訳してください!
-
彼女からの愛情表現が全くない...
-
「辛い時はどうやって乗り越え...
-
韓国語への翻訳をお願いします。
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「お裾分け」を韓国語で言うと……?
-
~が見てくれるといいなぁ~!!!...
-
自然な韓国語に直してください...
-
면 았었으면 の違いを教えて頂...
-
韓国語に翻訳して頂けませんか
-
韓国語で手紙
-
【緊急】 韓国語で緊急速報がス...
-
韓国語の意味を教えてください
-
より自然な韓国語に翻訳願います。
-
下の文を韓国語にできる方いま...
-
チョヌン ターミネーター
-
私バレンタインあげてないのに....
-
韓国語がわかりません......。 ...
-
ゴミ出し禁止看板の韓国語訳を...
-
翻訳お願いします! 私は韓国語...
-
翻訳をお願いいたします!!
-
韓国語に翻訳してくださいTT
-
韓国語と中国語で・・・
-
韓国語に翻訳してください
-
韓国語について教えてください...
おすすめ情報