
A 回答 (5件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.5
- 回答日時:
この字1個を見せて中国人を呼んだら、結婚紹介所だと思われますね~。
日本人のと結婚紹介して貰える場所で大忙し間違いなしです。漢字一つは日本語でも中国語でもほぼ同じ解釈ですが、
平仮名で日本人に見せるのでしたら、説明がたくさんいるでしょうから、何のために?と普通の人は感じるでしょ。
中国人は実態のない物、自分に得になるもの以外は興味を持ちません。
そこんとこよく考えてを工夫した方が宜しいんでは無いんですか? 建意深考慮。
No.4
- 回答日時:
初めまして。
当方、携帯から投稿しております。
縁yuan2は中国辞典だと『因縁』の意味になりますね。
読み方はユアンではなく、ユエンですね。
(-.-;)
日本的な意味だと、良いイメージではないと感じますが(負のイメージ色)??
私なら『亭子ting2zi』とかに致しますね。
(>_<)
No.3
- 回答日時:
正確を期すため中国の標準的な辞書「現代漢語詞典」も参照にしつつお答えします。
中国語では「縁」を単独で単語として使うことはほとんどないかと思います。
他の漢字がついて2字以上で単語を構成します。
中国語の「縁」にも日本語の「縁」と同じ意味がありますが、ふつう「縁分」という形で使います。
ただし、辞書の最初に出てくる中国語の「縁」の意味は「原因」です。
これも単独で使うことはあまりなく、「縁故」という形で使います。
これは日本語の「縁故」とは意味が違い、人間関係があるということは表しません。
さらに中国語の「縁」の発音は「ユアン」ではなく「ユエン」と聞こえます。
yuanという表記(中国語の発音記号であるピンインの表記です。日本語のローマ字読みや英語の発音と同じ発音とは限りません)に惑わされないでください。
「ゆあん」という音から中国語の「縁」を連想しろというのは中国語ネイティブや中国語学習者には無理があります。
ですから、「ゆあんの会」という名前に意味的な問題はないと思いますが、日本語の「ご縁」の意味を中国人にも匂わせたいのであれば、音にはやや無理がありますし意味の説明も必要になってくるかと思います。
No.2
- 回答日時:
缘 yuan2
1 縁(ふち)、縁(へり)
例 边缘,前缘
2 沿う
今、少なく使います。
例 《桃花源记》:“缘溪行,忘之路远近”
3 登る
例 攀缘,缘木求鱼
4 縁(えん)、つながり
例 缘分,一面之缘
5 原因
例 缘故,无缘无故
6 原因や理由を示します。から、ので
今、少なく使います。
例 《题西林壁》:“不识庐山真面目,只缘身在此山中。”
7 仏教の専門用語。因縁、縁(ゆかり)
例 因缘
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
今、見られている記事はコレ!
-
弁護士が解説!あなたの声を行政に届ける「パブリックコメント」制度のすべて
社会に対する意見や不満、疑問。それを発信する場所は、SNSやブログ、そしてニュースサイトのコメント欄など多岐にわたる。教えて!gooでも「ヤフコメ民について」というタイトルのトピックがあり、この投稿の通り、...
-
弁護士が語る「合法と違法を分けるオンラインカジノのシンプルな線引き」
「お金を賭けたら違法です」ーーこう答えたのは富士見坂法律事務所の井上義之弁護士。オンラインカジノが違法となるかどうかの基準は、このように非常にシンプルである。しかし2025年にはいって、違法賭博事件が相次...
-
釣りと密漁の違いは?知らなかったでは済まされない?事前にできることは?
知らなかったでは済まされないのが法律の世界であるが、全てを知ってから何かをするには少々手間がかかるし、最悪始めることすらできずに終わってしまうこともあり得る。教えてgooでも「釣りと密漁の境目はどこです...
-
カスハラとクレームの違いは?カスハラの法的責任は?企業がとるべき対応は?
東京都が、客からの迷惑行為などを称した「カスタマーハラスメント」、いわゆる「カスハラ」の防止を目的とした条例を、全国で初めて成立させた。条例に罰則はなく、2025年4月1日から施行される。 この動きは自治体...
-
なぜ批判コメントをするの?その心理と向き合い方をカウンセラーにきいた!
今や生活に必要不可欠となったインターネット。手軽に情報を得られるだけでなく、ネットを介したコミュニケーションも一般的となった。それと同時に顕在化しているのが、他者に対する辛らつな意見だ。ネットニュース...
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「榛葉」の意味わかる方いますか?
-
有名な論語の一節、「有朋来自...
-
高達=ガンダム?
-
中国語に詳しい方 閨などで「娘...
-
中国語(台湾)で我等你の意味
-
中国語 まったくわかりません。
-
中国語では?
-
九監九介
-
給你揪到爽 これの意味わかる方...
-
中国語での館内放送
-
中国語 面条とはうどんのことで...
-
中国語で、「これ」を表す「zhe...
-
「斗争」の読みを教えて下さい。
-
『五分刈り』は中国語でなんと...
-
中国語 达到と到达の違いは何で...
-
中国語で桃目(タオシン・tao xi...
-
中国語について
-
中国語でイーガーとは、どんな...
-
「かっちょええ」は「かっこい...
-
「上市」は何と読みますか
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
中華料理「珉珉」という店名の...
-
中国語に詳しい方 閨などで「娘...
-
マージャン用語の「ツモ」「ロ...
-
高達=ガンダム?
-
中国語でイーガーとは、どんな...
-
中国語版ドラえもんについてで...
-
中国語の住所→英語表記にお願い...
-
「榛葉」の意味わかる方いますか?
-
中国語で小●妹と言うと問題です...
-
「かっちょええ」は「かっこい...
-
「一期一会」を中国語で
-
中国語(台湾)で我等你の意味
-
口 へんに我と書いてどんな意...
-
好好爺
-
中国語 面条とはうどんのことで...
-
先程猫が子供を産みました 名前...
-
“致”について/ビジネス文書の...
-
中国語で沙発って?
-
中国語では?
-
「斗争」の読みを教えて下さい。
おすすめ情報