No.1ベストアンサー
- 回答日時:
面白いご質問と思いましたので、参加します。
Averageもmeanも日本語に直すと平均と訳されると思いますので、意味は大きく捉えれば同じと思います。
しかしAverageという意味は数学で述べるところ算術平均にとどまらず、そのデータ郡の典型的な姿を述べるている場合平均的(つまりAverageに近い)と述べると思います。
一方meanは統計用語として用いられてきておりますので、例えばmode(最も多く出現する数値)とかmedian(中央値、小から大へと数値をならべて、その中心にある数字)とかいう言葉を連想させます。つまりこれらの最頻値や中央値も英語の感覚で言えばAverageを表しております。
従いまして、違いは統計を学んだ方の発言か、そうでないかの違い程度の差なのだと思います。つまり述べようとすることはほとんど同じと思います。 たしかにmedianを辞書で調べてみましたら、Averageと出ておりました。
No.2
- 回答日時:
統計学的観点から見ると
1.Average:算術的平均値(mean)、中央値(median)、最頻値(mode)の値のどれかをそう呼ぶ。
2.Mean:さまざまなタイプの平均値があるが、その中の算術的平均値だけがaverageと同意語とみなされる。
3.Averageは一般的な会話の中で使われるが、技術的学術的言語としてはmeanが使われる。
というのが違いかと思います。
※代表値については下記をご参照ください。
http://www.ec.kansai-u.ac.jp/user/amatsuo/pdfsta …
お礼が遅くなって申し訳ありません
なるほど。averageは会話中心に使われることが多いのですね。
それに対しmeanは学術的意味を含む
勉強になりました。回答いただきありがとうございます
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- Excel(エクセル) AVERAGE関数とINDIRECT関数を使ってのオートフィル 3 2023/01/12 12:00
- 統計学 生物統計学の質問 7 2022/05/17 13:59
- Excel(エクセル) Excelで縦1列に並んだ大量の数字から、一定間隔で平均値を出したい。 2 2023/02/20 09:17
- 英語 No significant differences between the studied gro 5 2022/10/25 22:53
- Excel(エクセル) 最後の12個の修正平均を算出したい。 3 2022/04/30 18:24
- Excel(エクセル) エクセルの関数で、間違っている物はないのでしょうか 4 2022/04/14 00:44
- 英語 どちらの訳が適切なのでしょうか 3 2022/12/18 17:12
- 英語 No significant differences between the studied gro 1 2022/10/26 01:26
- 統計学 統計分析とExcelに詳しい方、何卒よろしくお願いいたします。 6 2022/05/27 10:30
- 英語 Results: Out of 1814 records, 5 RCTs and 3 NRSs re 5 2022/10/23 09:42
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
-
性格の違いは生まれた順番で決まる?長男長女・中間子・末っ子・一人っ子の性格の傾向
同じ環境で生まれ育っても、生まれ順で性格は違うものなのだろうか。家庭教育研究家の田宮由美さんに教えてもらった。
-
ノミナル
その他(自然科学)
-
「nominal寸法」
英語
-
英文で「℃」の書き方(マックです)
Mac OS
-
-
4
±4σに入る確率について教えてください
数学
-
5
単位につける括弧
その他(自然科学)
-
6
偏微分の記号∂の読み方について教えてください。
数学
-
7
学会発表に関して ほぼ同一の内容を2度発表する場合
その他(自然科学)
-
8
PowerPointに動画をはった時の、動画の再生速度について
その他(ソフトウェア)
-
9
弊社のように、研究室のことを言うのに、「弊研究室」はおかしいでしょうか?当研究室などはよく見ると思い
日本語
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
【ロックンローラーが良く口に...
-
スラングについてです。英語で...
-
エロい意味の3P 4Pの意味は何で...
-
英語の改行位置について
-
外国人の友達によく、How did y...
-
over and over と again and again
-
My Blueberry Nights とはどん...
-
shine on って、日本語でどん...
-
平均averageとmeanの違い
-
HurryとQuick の違い
-
ニューカマーのカマーってどう...
-
「Sufferin' succotash!」和訳...
-
【Fuck】・【Fuck you】の意味...
-
単語帳に“retreat”の意味として...
-
ranch の裏の意味ってありま...
-
Just say・・・って??
-
"protective"という言葉の意味??
-
「LOST IN YOUR EYES」ってどう...
-
「バニラスカイ」の意味
-
英語の質問です。 We have snow...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
スラングについてです。英語で...
-
【ロックンローラーが良く口に...
-
エロい意味の3P 4Pの意味は何で...
-
英語の改行位置について
-
外国人の友達によく、How did y...
-
How long will it take? と、 H...
-
5段階評価のfairは何と訳すので...
-
英語の質問です。 We have snow...
-
My Blueberry Nights とはどん...
-
over and over と again and again
-
フーチークーって何?
-
HurryとQuick の違い
-
マウンティング について
-
ニューカマーのカマーってどう...
-
「~もまた然り」ってどういう...
-
MY LOVE これの意味を教えて...
-
平均averageとmeanの違い
-
セクシーという言葉
-
単語帳に“retreat”の意味として...
-
how the fuckとは?
おすすめ情報