
韓国のアイドルにファンレターを送りたいのですが、
翻訳機等を使っても上手くいかないので翻訳してくださいm(__)m
できれば翻訳機は使わないでいただきたいです。
○○オッパへ
こんにちは!!
私は、日本に住んでいる15歳の○○といいます。
韓国語が得意ではありませんが、最後まで読んでくれたら嬉しいです。
○○オッパ、私は2月18日に有った○○でのイベントに行きました!
覚えていないとは思いますが、メンバー達が車に乗った後、
私がお母さんと一緒にオッパを呼んだら、ちゃんと目を見て手を振って、
ありがとうと言ってくれて本当に嬉しかったです!!
何より、日本にも、熱心な○○オッパのファンがいるということをつたえられて
本当に本当に嬉しかったです!
生きていて良かったなと思いました(笑)
○○オッパを好きになったきっかけは、日本で最初にあった
イベントのときに、一番優しそうで、面白くて、ファンサービスもよくて、
他のメンバーのファンだったのにイベントが終わった頃にはすっかり○○オッパの
ファンになってました(笑)
それからは、ずっとオッパ一筋です!
これからも、ずっとファンでいるので
体に気を付けて頑張ってください!
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
翻訳機使わずに訳しました。
。○○オッパへ
○○오빠께
こんにちは!!
안녕하세요!!
私は、日本に住んでいる15歳の○○といいます。
저는 일본에 살고있는 15살 ○○라고 합니다.
韓国語が得意ではありませんが、最後まで読んでくれたら嬉しいです。
한국어가 특기는 아니지만, 끝까지 읽어주시면 좋겠어요.
○○オッパ、私は2月18日に有った○○でのイベントに行きました!
○○오빠, 전 2월 18일에 ○○에서 열렸던 이벤트에 갔었어요!
覚えていないとは思いますが、メンバー達が車に乗った後、
기억안날꺼라곤 생각하지만, 멤버분들이 차에 탄 후에,
私がお母さんと一緒にオッパを呼んだら、ちゃんと目を見て手を振って、
제가 엄마와 같이 오빠를 불렀더니, 눈을 똑바로 보고 손을 흔들면서
ありがとうと言ってくれて本当に嬉しかったです!!
고맙다고 말해줘서 정말 기뻤었어요!!
何より、日本にも、熱心な○○オッパのファンがいるということをつたえられて
무엇보다 일본에도 ○○오빠의 열렬한 팬이 있다는것을 알릴 수 있어서
本当に本当に嬉しかったです!
정말정말 기뻤었어요!
生きていて良かったなと思いました(笑)
살아있어서 다행이라고 생각했어요(ㅋㅋㅋ)
○○オッパを好きになったきっかけは、日本で最初にあった
○○오빠를 좋아하게된 계기는 일본에서 처음 있었던
イベントのときに、一番優しそうで、面白くて、ファンサービスもよくて、
이벤트에서 가장 상냥해보이고, 재밌고, 팬서비스도 많아서
他のメンバーのファンだったのにイベントが終わった頃にはすっかり○○オッパの
다른 멤버의 팬이였는데도 이벤트가 끝날쯤에는 완전히 ○○오빠의
ファンになってました(笑)
팬이 되어있었어요 ㅋㅋㅋ
それからは、ずっとオッパ一筋です!
그후로부터는 계속 오빠 일편단심이에요!
これからも、ずっとファンでいるので
이후로도 계속 팬으로써 응원할테니
体に気を付けて頑張ってください!
몸 조심하시면서 힘내세요!
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 韓国語 至急です! 以下の文章を韓国語に訳して頂きたいです! この前の大阪のリリースイベント行ったよ! オッ 1 2023/07/06 23:29
- 韓国語 韓国アイドルのサイン会に行くので、会話上で伝わりやすい韓国語に翻訳してほしいです( ; ; ) 「こ 1 2022/08/23 22:28
- 中国語 日本語→中国語に翻訳してください 1 2023/07/17 13:00
- K-POP ファンレター 3 2022/04/10 18:42
- 戦争・テロ・デモ ヤフコメに中国人が溢れてる…どうにかならないの? 4 2022/06/22 02:46
- 伝統文化・伝統行事 韓国語の翻訳をお願い申し上げます 1 2022/07/08 09:33
- 韓国語 韓国語に翻訳してください 1 2023/08/21 22:45
- 英語 「羊たちの沈黙」を原書で読んだ方、もしくは英語に堪能な方に質問します 3 2022/06/02 00:04
- ノンジャンルトーク 「全部筒抜けなんだっつーの」って 何と訳したらいいでしょうか? 2 2022/07/03 20:12
- 韓国語 韓国で年上の彼氏をオッパと呼ぶことについて 3 2022/11/09 13:14
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
千葉ロッテの応援の際、「〇〇 ...
-
レポートの中で四つの名詞を並...
-
中華ゲーム機のGame Console R3...
-
しょっちゅう家に遊びに来る、...
-
韓国語への翻訳をお願いします。
-
彼女からの愛情表現が全くない...
-
韓国語に翻訳してください
-
別れの手紙を送りました。 韓国...
-
今日はじめて韓国の推しに手紙...
-
彼氏の兄の彼女に劣等感
-
親子でバンタンのファンなので...
-
先日相席屋で相席したお兄さん...
-
韓国語に翻訳お願いします(>_<)
-
初めて中華ゲーム機を購入した...
-
兄の死を乗り越えられません
-
~いただけますようお願いいた...
-
好きな人がいます。その人は私...
-
~が見てくれるといいなぁ~!!!...
-
日本語訳をお願いします!호기...
-
私は今高校1年生です。兄の彼...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
レポートの中で四つの名詞を並...
-
韓国語で手紙を書きたいのです...
-
〇〇の友達を韓国語でいう場合...
-
ファンレターの翻訳お願いします!
-
韓国語でファンレター
-
〇〇あるよね?って聞く時に、...
-
韓国語 手紙 翻訳 大好きな韓国...
-
韓国語 兵役中の友達に手紙 翻...
-
三大〇〇とか二大〇〇とかいう...
-
同じ主義・思想を持った「個人...
-
韓国語でファンレターを書きた...
-
韓国にファンレター
-
【至急】韓国語に訳してください!
-
至急!!韓国語に訳してくださ...
-
前職の人と会った時に、 「〇〇...
-
〇〇/〇〇/ 〇〇、〇〇、 〇〇|...
-
自分を責めないでゆっくり休ん...
-
〇〇しぎて〇〇しぎた、47都道...
-
モニタリング 語尾の使い方
-
「〇〇の方は回答しないで下さ...
おすすめ情報