ケータイなどの漢字変換の語彙数とその内容に不満があるのですが各メーカーが独自に辞書を作るのでしょうか。
当方はヴを表示するのにビトンと打ってヴィトンを出して消すというしかないようなのですがルイと打ってルイヴィトンを予測変換を出すより常識的な医学用語や科学用語や小難しいが新聞でたまに見かける熟語などを変換できるようにした方が助かるので正しい容量の使い方に思います(カタカナは変換の必要ないし簡単な漢字は簡単だし)。
ヴやヰが単語を介さないと出せないのですが少数派のケータイでしょうか。皆さんのはどうですか。
漢字の辞書登録はどのケータイも作業を終了し待ち受けメニュー画面に戻ってからでしょうか。そんな面倒をするくらいなら登録しないという成長しない状態で使っているところです。なぜ要らぬ多機能化をする前にメールやネットの文字入力中に辞書登録可能しないのでしょうか。
ご教授のほど宜しくお願いします。
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
私の使用している携帯はかな漢字変換機能がATOKの携帯用版です。
携帯の文字入力は、電話+メールを機能のベースに開発され、
64MBの記憶エリアで如何にバランスを取るかから発展しました。
ATOKでは日常会話に出る用語の頻度順で優先度をつけて辞書を作り、
今のパソコン用最新版では約230万語(3年位前)が、
携帯では18万語(うろ覚えです)しか入らず、日常メール
に必要な用語も大幅に削られているのが現状です。
私は、携帯のメモリーの大容量化(=高価、バッテリーが
持たないスマホ状態)が望ましいとは思わず、現状容認派です。
自宅のスマホは、可なり辞書に登録された語数が増えています。
(2011年冬購入)
妻のスマホ(2012年冬)は、更に増えています。
No.4
- 回答日時:
私が使っているスマホ(Windows Phone IS12T)には、辞書登録がないですね。
ですが、日常の文書作成に支障がないということは、かなり学習してるって感じがします。一般的な漢字変換のシステム(IME)を作っているのは、ジャストシステムとかオムロンとか、マイクロソフトとか、基本的には数社のメーカーで、PCにしろ、携帯にしろ、スマホにしろ、OEM版を載せているだけかと思います。
漢字変換システムと辞書データは別物で、デバイスの性能(速度や容量)によって、どの程度の辞書を搭載するのか決まってくるのではないでしょうか。性能が低い携帯電話に、あれもこれも変換できるように辞書を載せても、かえって効率悪くなるだけでしょうし。
PCだと、それぞれの分野に強い専門辞書(医学、科学など)が有料で販売されているので、それらを調べてみるのもいいんじゃないでしょうか。ただ、携帯電話では辞書の拡張はできないと思うので、自力でポチポチと登録するしかなさそうですね。
この回答への補足
回答ありがとうございます。辞書登録というより単語登録についてです。メールやネット使用時に変換されない単語ありますよね(例えば嚥下)、その字を集めて熟語を完成して、同時に今後のためにこれを単語登録するにはメールやネットを閉じてメニューから文字入力のところへ進んで(当方は)登録するしかないようなのです。これでは登録する気になりません。皆さんのもそうですか。
打てばすむようなカタカナ単語の変換は全部いりませんから熟語の方に回すという当たり前の初期設定がなぜなされないのでしょうか。当方のはウの変換でヴは出ませんがそういう辞書製品をメーカーが採用するというのは会社無視の個人的癒着でしょうか。そういう辞書の成立自体から考えられないことです(ド素人以下)。
ご教授のほど宜しくお願いします(ちなみに嚥下は今回も単語登録せずです。しばらくしたら変換候補から消えます)
出版社名なんかは登録されているみたいです。辞書にしては商業的です。辞書機能から改良されるべきだと思います。登録手順が面倒すぎます。それは簡単に改良できないものなのですかね。
皆さんありがとうございました。また質問しますので宜しくお願いします。
No.3
- 回答日時:
回答2です。
カタカナの件。 2006年9月購入のDoCoMo(富士通、ATOK)が残っていたので、
ヴ:うに濁音、変換。
ヰ:音声読み上げではわぎょうのい、文字入力はいの変換。
ヱ: わぎょうのえ、 えの変換。
全て、1文字入力です。
参考になります。ご親切に感謝しております。
単語登録作業(へのアクセス)のしやすさはいいかがでしょうか。待ち受けメニューからだけしか登録作業できないのは技術的に難しいのですか。コピーや貼り付けの選択項目の並びで単語登録をできるようにして欲しいのですが改めて待ち受けメニューという設計は頭カチコチ技術者の信条からですかね。理解に苦しみます。
No.1
- 回答日時:
>ヴやヰが単語を介さないと出せないのですが少数派のケータイでしょうか。
皆さんのはどうですか。私の普段使っているケータイ2機種(ドコモP-06C・ウィルコムHONEYBEE3)では、「ヴ」は「1」キーを押した後「*」キーで出ますが、「ヰ」に関しては出せませんでした。後者に関しては私が知らないだけかもしれませんが。
>なぜ要らぬ多機能化をする前にメールやネットの文字入力中に辞書登録可能しないのでしょうか。
そういう要望が無い、もしくは多機能化の要望より少なく、優先度が低いからでしょうね。
そもそも「多機能化が要らぬ」と思っているのは、質問者さんだけかもしれません。
私以外本末転倒している消費社会という事ですかね。日本中多機能化を望んでいるとの認識こそ疑われるべきかもしれませんね。
ルイと打ったらヴィトンが出るような辞書を誰が作っているかという質問です。カタカナはウテバデルノデスヨ。キノウあっても無意味でしょ。それは要望の問題じゃないのですよ。前もってそのためにカタカナの例を選んで質問してんです。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- Word(ワード) MSオフィスのIMEは以前より文字変換能力が低下していませんか?(ATOKを買うべき?) 4 2023/08/03 09:15
- その他(Microsoft Office) Microsoft IME 一発で変換できない言葉がある 3 2022/07/19 19:29
- 日本語 なぜ「壊石料理」と記述するのでしょうか? 26 2023/06/17 13:01
- 中国語 新しい中国語入力ソフトを発明しました 22 2023/02/06 07:13
- その他(メールソフト・メールサービス) メールソフトを教えてください 1 2023/03/28 23:32
- Chrome(クローム) chromebookで「十分(10分)」 4 2022/06/30 17:41
- au(KDDI) スマホ内のアプリやデータのバックアップ 2 2023/05/28 19:51
- フリーソフト Google 日本語入力の調子がおかしい 1 2022/09/21 20:12
- 政治 私の発明した「二階建て漢字」は使えるでしょうか? 3 2023/02/08 16:40
- デスクトップパソコン IMEの不具合 4 2022/11/13 17:05
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
iPhoneで一太郎ソフトを、開く...
-
至急!! microSDカードの使用...
-
mmfファイルをPCから携帯に送信...
-
Docuworksを携帯で見るようにす...
-
auガラホのKYF39の電話帳をBlue...
-
スマホで撮った動画をPCに移...
-
Mailに送られてきたメールをGma...
-
auデータお預かりアプリで保存...
-
メールボックスに「ezweb」が表...
-
機種変更時のauキャリアメール...
-
返信マーク、転送マークは消せ...
-
携帯で撮影した動画をスマホで...
-
ガラケーのmicroSDのデータをP...
-
「このiPhoneは別のiTunesライ...
-
auメールというアプリを開こう...
-
SAIでのデータ復元について
-
ガラケーとiphoneをBluetoothで...
-
パソコンと携帯で家計簿を付け...
-
メール着信のお知らせ
-
メールのプリントアウト
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
Docuworksを携帯で見るようにす...
-
ガラケー(普通の携帯電話)の...
-
mmfファイルをPCから携帯に送信...
-
W55T 動画保存についての質問
-
動画をメモリースティックに保...
-
文字の入力・変換がラクなメー...
-
PCビュアとは?
-
ケータイやパソコンの漢字変換...
-
携帯動画変換君
-
携帯選び AU 携帯動画変換君
-
携帯で録画した動画を見たいの...
-
AH-K3001VのUI性能
-
LISMOで携帯用に変換した楽曲を...
-
auで「ヴ」が打てない!!
-
pc内にある動画をau携帯に移動...
-
なぜ再生出来ないのでしょうか...
-
音楽CDをau携帯に取り込みたい...
-
W61SHで変換君で動画見たい
-
AUのW51SAについて
-
auの動画をパソコンでも見れる...
おすすめ情報