
気になっている韓国人の友達に手紙を書きます。
やわらかい言葉で韓国語に訳してもらえませんか(>_<)
○○さんへ
○○さんこんにちは。
仕事が忙しそうですけど元気にしていますか?
毎日遅くまで仕事 をしているみたいなので心配ですね。過労で鼻血が出るくらい頑張っていたなんて知らなかったんです。それでも頑張っている○○さんはすごいですよ。
早く○○さんの仕事が落ち着くといいです。
もう季節は暖かい春ですね。暖かくなってコリーも喜んでいますか?
ソウルの町は春の花がたくさん咲きましたか?
私の町は今、チューリップがたくさん咲いていますよ。これからもっと色んな花が咲くと思うとうきうきしますね。
○○さんから韓国の色んな話を聞いたとき韓国の春も感じてみたいと思いました。韓国にはまだまだ素敵な場所がたくさんあるんだなって思いました。
○○さんとはカカオで連絡したりたまに電話したりしていたけど、初めて会うときはすごく緊張したんです。でも、会ってみたらそんな緊張もなくなっていました。
言葉はあまり通じなかったけど○○さんが一生懸命理解しようとしてくれたり伝えようとしていてくれてとても嬉しかったです。すごく面白くて素敵な人だなって思いました。○○さんのこと、もっと知りたいって思いました。
あの時のカプチーノ、不味かったんじゃないんです。話に夢中で飲むのを忘れていたんですよ。
短い時間しか会えなかったけど、その時間が楽しくてまた会いたいと思いました。
バレンタインのお返しもありがとうございました。可愛いキャンディ美味しかったです。毎日一つずつ大切に食べました。キャンディだけじゃなくてミッキーのスカーフもありがとう。びっくりしたんです。スカーフを広げたらすごく良い匂いがして、○○さんの一工夫がすごく嬉しかった。メッセージカードも。可愛い字でしたよ。
忙しいのに準備してくれて本当にありがとうございました。
最後に、○○さん誕生日おめでとう。ちょっと遅いけど私からの誕生日プレゼントです。ループタイですよ。○○さんはオシャレだから何か身に付けれるものが良いと思って。 ○○さんが集めているレゴは高くて手を出せませんでした。ごめんね。
○○さんに似合いそうなものを選んでみたんだけど…気に入ってくれると良いな。
最近はあまり○○さんとカカオできてなくて寂しいですよ。でも忙しいのにちゃんと返事をくれてありがとう!ご飯はちゃんと食べて仕事は無理しないようにね!健康で幸せに。また手紙書きますね。
●●より。
長くてすみません。どうかよろしくお願いいたします!
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
私は韓国人です。
^-^○○씨, 안녕하세요~
많이 바쁘실텐데 몸은 좋 괜찮으세요? 매일 늦게까지 일하고 계신거 같아서 걱정이에요.
과로 때문에 코피가 나올 정도로 노력하고 계실 줄 몰랐어요.
그래도 열심히 노력하는 ○○씨는 대단하네요.
빨리 ○ ○ 씨의 일이 안정되었으면 좋겠어요.
벌써 따뜻한 봄이네요. 날씨가 따뜻해져서 코리도 기뻐하나요?
그리고 서울에 봄꽃이 많이 피었어요?
지금 우리 동네에는 튤립이 많이 피었는데 앞으로 꽃이 더 많이 필거 같아서 너무 기대되요.
○○ 씨에게 한국의 여러 가지 이야기를 들었을 때 한국의 봄도 느껴보고 싶었고
한국에는 아직도 멋진 장소가 많이 있구나라고 생각했어요.
○○씨하고 카톡으로 연락하고 가끔 전화도 했지만, 처음 만날 때는 무척 긴장했어요.
그런데 만나고 나서 그런건 사라졌어요. 말은 잘 통하지 않았지만 ○○씨가 열심히 이해하고 말하려고 해줘서 정말 기뻤어요.
○○씨는 아주 재미있고 멋진사람 이구나라고 생각했고 ○○씨에 대해서 더 알고 싶다고 생각했어요.
그리고 그때 카푸치노는 맛이 없었던게 아니고 열심히 이야기 하느라 마시질 못 했어요. 비록 짧은 시간의 만남이었지만 그 시간이 너무 즐거웠고 또 만나고 싶은 생각이 들었어요.
발렌타인데이 답례 선물도 너무 감사해요. 귀여운 캔디는 정말 맛 있었고 매일 하나씩 소중히 먹었어요. 사탕뿐만 아니라 미키스카프도 고마워요. 깜짝 놀랐어요. 스카프를 펼치면 아주 좋은 향기가 나고, ○○씨의 마음에 엄청 기뻤어요. 메시지 카드도 귀여운 글씨네요.
여러가지 많이 준비 해줘서 정말 고마워요.
마지막으로, ○○씨 생일 축하해요. 조금은 늦었지만 제가 드리는 생일 선물이에요.
끈 넥타이인데 ○○씨는 멋있는 사람이라 몸에 뭔가 걸치고 있는게 좋다고 생각했어요.
○○씨가 모으고 있는 레고는 비싸서 손 조차 댈 수 없었어요. 미안해요.
○○씨에게 어울릴 것 같은 것을 골랐는데 마음에 들었으면 좋겠어요.
요즘에 ○○씨하고 카톡을 별로 못 해서 쓸쓸해요. 그래도 바쁘실텐데 답장 잘 해주셔서 고맙습니다! 식사 거르지 말고 일도 무리하지 마세요. 건강하시고 행복하세요. 또 편지 쓸께요.
-------------
これでいいかな~~と思っています。^^
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
人気Q&Aランキング
-
4
韓国語で「気持ち悪い」
-
5
韓国語で寝ちゃったの?ってな...
-
6
韓国の通販サイトでの注文の仕方
-
7
「love」のハングル表記を教え...
-
8
韓国語で「あっちむいて、ほい...
-
9
韓国人の友達に手紙を書きます...
-
10
韓国語がわかる方
-
11
韓国語でオススメの誕生日メッ...
-
12
韓国の子からインスタをやって...
-
13
韓国ドラマの韓国語字幕を無料...
-
14
韓国語で「祝日」は?
-
15
韓国語が嫌いです。 別に反韓と...
-
16
韓国語では…
-
17
韓国語では
-
18
韓国語のネットスラングおしえ...
-
19
高校生になりました。 将来の夢...
-
20
間違った「旦那さん」の訳について
おすすめ情報
公式facebook
公式twitter