電子書籍の厳選無料作品が豊富!

英語で、久しぶりにあった人に名乗る時には何と言いますか?
久しぶり!○○だよ、覚えてる?
みたいな感じです。

my name's~では不自然な感じがしますよね?

A 回答 (6件)

「久しぶり」は、Long time no see の他に、It's been a long time/It's been ages (since I last saw you), Hello, stranger などというのもあります。

Stranger というのは「他人」の意味ですが、コミカルに長いこと会っていない人に使ったりもします。
「XXXだよ」は:It's me, XXX
「覚えてる?」は Remember me? (または単純に、Remember?) の他に、Does it ring a bell? とも言えます。
My name is... は文法上は正しいですが、これは他人への自己紹介の時に使うので、知り合いの方には使いません。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます

お礼日時:2013/05/13 22:50

クラブなどでのネイティブの会話シーンだと



Yo bro, what's up? Remember me?

みたいな感じです。

直訳やその他真面目な言い方は、他の方の回答をご参照ください。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます!

お礼日時:2013/05/13 01:22

Hi ○○!!! It's been a long time.


This is ○○.
How are you? Do you still remember me?
I hope you do :)
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます!

お礼日時:2013/05/13 01:22

No.2です



Long time no see ? の ?マークは不要でした。


正しくは Long time no see. です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます!

お礼日時:2013/05/13 01:22

Hi, long time no see! It's me, Mariko. Do you remember me?

    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとうございます!

お礼日時:2013/05/13 01:22

Long time no see ?


(久しぶり)

My name is ○○.
(私、○○だよ)

Do you remember me ?
(覚えてる?)

です。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!