No.2
- 回答日時:
アメリカ南部の保守的な州では"incest"(辞書で調べてください)盛んだという話は有名なので(本当に他の州と比べて多いのか真否は私は知りませんが)、そこからきているものだと思います。
挙げてある州では叔父さん=お父さんという事もありえるので、という事です。他の方が書いた文章をを無断で引用するのはちょっと…と思いますので、勝手ながら#1の方が引用された文章の載っているサイトを掲載しておきます。(4分の1位下にいった所)
テキサスでもそうだという話なので、ブッシュ大統領が同性同士の結婚云々言った時にも"incest"の事は英国のコメディアン(たまたまゲイのコメディアンでしたが)のネタになっていました。英国では良く知られていますが日本ではあまり知られてない事なのでしょうか…?
参考URL:http://www.freerepublic.com/forum/a3b8746fa286d. …
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
アメリカに35年半住んでいる者です。
私なりに書かせてくださいね。
説明するのは難しいですね.
これはカードで有名はホールマーク社ではとても作って占いだろうと思われるカードジョークの一つなんですね. ここ一ヶ月ほど、友達同士にメールで回りまわっています. あまり品のいいものではありません.
それには、
What Hallmark doesn't print..
1. So your daughter's a hooker,
and it spoiled your day.
Look at the bright side,
it's really good pay.
2. My tire was thumping.
I thought it was flat.
When I looked at the tire.
I noticed your cat.
Sorry!
3. You had your bladder removed
and you're on the mend.
Here's a bouquet of flowers
and a box of Depends.
4. Happy Vasectomy!
Hope you feel zippy!
Cause when I had mine
I got real snippy.
5. Heard your wife left you.
How upset you must be.
But don't fret about it.
She moved in with me
6. You totaled your car.
Can't remember why.
Could it have been.
That case of Bud Dry?
Some cards you will never see in Hallmark:
1. "Looking back over the years that we've been together, I can't help but wonder:... What the hell was I thinking?"
2. "Congratulations on your wedding day! Too bad no one likes your wife."
3. "How could two people as beautiful as you have such an ugly baby?"
4. "I've always wanted to have someone to hold, someone to love. After having met you, I've changed my mind."
5. "I must admit, you brought Religion in my life. I never believed in Hell 'til I met you."
6. "As the days go by, I think of how lucky I am that you're not here to ruin it for me."
7. "As you grow older, Mum, I think of all the giftsyou've given me.... Like the need for therapy..."
8. "Thanks for being a part of my life!!! I never knew what evil was before this!"
9. "Congratulations on your promotion. Before you go, would you like to take this knife out of my back. You'll probably need it again."
10. "Someday I hope to get married, but not to you."
11. "Happy Birthday! You look great for your age... Almost Lifelike!"
12. "When we were together, you always said you'd die for me. Now that we've broke up... I think it's time you kept your promise."
13. "I knew the day would come when you would leave me for my best friend. So here's his leash, water bowl and chew toys."
14. "We have been friends for a very long time, what say we call it quits."
15. "I'm so miserable without you, it's almost like you're here."
16. "Congratulations on your new bundle of joy. Did you ever find out who the father was?"
17. "You are such a good friend that if we were on a sinking ship and there was only one life jacket.... I'd miss you heaps and think of you often."
18. "Your friends and I wanted to do something special for your birthday. So we're having you put to sleep."
19. "Happy Birthday, Uncle Dad!!" (available only in Arkansas, Louisiana, Mississippi, West Virginia, and (parts of) Virginia)
があるんですね. そしてこのジョークは一番最後のものです.
Uncle Dadとはお父さんなのか叔父さんなのか分からない(DNAを調べなくては分からない、と言う事で)人のことをさします. 南部の州で起こりそうなことなわけですね. これ(#19)を、こちらではRedneck jokeと言われ、南部の教養の低い貧しい田舎者の白人をジョークの対象としたものなんですね.
この回答で何らかのヒントととなりネットで検索してくれる人がいるかもしれません.
これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・人生のプチ美学を教えてください!!
- ・10秒目をつむったら…
- ・あなたの習慣について教えてください!!
- ・牛、豚、鶏、どれか一つ食べられなくなるとしたら?
- ・【大喜利】【投稿~9/18】 おとぎ話『桃太郎』の知られざるエピソード
- ・街中で見かけて「グッときた人」の思い出
- ・「一気に最後まで読んだ」本、教えて下さい!
- ・幼稚園時代「何組」でしたか?
- ・激凹みから立ち直る方法
- ・1つだけ過去を変えられるとしたら?
- ・【あるあるbot連動企画】あるあるbotに投稿したけど採用されなかったあるある募集
- ・【あるあるbot連動企画】フォロワー20万人のアカウントであなたのあるあるを披露してみませんか?
- ・映画のエンドロール観る派?観ない派?
- ・海外旅行から帰ってきたら、まず何を食べる?
- ・誕生日にもらった意外なもの
- ・天使と悪魔選手権
- ・ちょっと先の未来クイズ第2問
- ・【大喜利】【投稿~9/7】 ロボットの住む世界で流行ってる罰ゲームとは?
- ・推しミネラルウォーターはありますか?
- ・都道府県穴埋めゲーム
- ・この人頭いいなと思ったエピソード
- ・準・究極の選択
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
[be kind of]と[be kind to]の違い
-
say to 人
-
a friend of mine. mineがmeで...
-
「それについてどう思いますか...
-
Believe in me の意味って 私を...
-
私に昼食を作ってください。 Pl...
-
「悲しいこと、出来事」は英語...
-
are you redy? と言われたら、 ...
-
"Shiver me timbers!"の意味と...
-
It is to me or ~ の意味は?
-
英語表現:「途中までのもの」...
-
英訳して下さい>_< お願いしま...
-
you've got a friend in meの意味
-
forgive+人+for ing構文で分...
-
give it to me と give me it
-
なぜ insist on me to solveが...
-
私は私 英語について
-
1. バンクーバーはカナダで3番...
-
They call me _____.
-
お前はお前、オレはオレ。
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
say to 人
-
[be kind of]と[be kind to]の違い
-
なぜ insist on me to solveが...
-
a friend of mine. mineがmeで...
-
you've got a friend in meの意味
-
英文法の質問
-
"Shiver me timbers!"の意味と...
-
give it to me と give me it
-
「約半年間ありがとうございま...
-
Believe in me の意味って 私を...
-
「Will you help me?」 「Can y...
-
「私でいいの?」を英語で言うと
-
"what is left of"の解釈の仕方...
-
make me bright ってどういう意...
-
私は私 英語について
-
「より詳しく言うと」を英語で。
-
訳を教えて下さい
-
これは、イーヨーの皮肉ですか?
-
Kiss meとGive me a kissの違い
-
won'tについて
おすすめ情報