ゴリラ向け動画サイト「ウホウホ動画」にありがちなこと

すいません。海外ショッピングで、ある物が欲しいのですが、相手が量がまとまっていれば
日本に送る事ができると言ってきました。

5種類くらいの種類があるのですが、「一種類につき100kgずつ購入予定」と伝えたいのですが

~につきというのはper kindを使うのでしょうか?

I intend to place an order for 100kg per kind


これで相手に伝わるでしょうか?詳しい方いましたらアドバイスいただけると助かります。

A 回答 (1件)

per each kind とeachをいれたほうが明確になります。

    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!