アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

鉄を英語で言うと、ステンレスになるのでしょうか?

A 回答 (10件)

どのような質問内容か気になるタイトルでした。


鉄とは、鉄が主成分のすべてを言うことがありますが・・厳密には言うときは
鉄:元素記号Fe、[ラテン語ferrum]、英語名 iron
 鉄元素そのものを鉄と言います。純粋な鉄元素のみのことです。
鋼:steel スチール 鉄の合金の一般名です。実社会に純鉄はほとんどありません。
 特に炭素と相性が良く、炭素を必ずと言うくらい含んでいます。
 一般的には炭素を0.2%程度以上含むものを、炭素鋼、あるいは単に[鋼]と呼びます。
ステンレス:stainless steel
 ★錆びにくい鋼(鉄の合金)と言う意味です。クロームを含みます。
  クロームは不働態と言う緻密な酸化皮膜を作るので、それを利用したもの。

 ⇒鉄 - Wikipedia( http://ja.wikipedia.org/wiki/%E9%89%84 )
 ⇒鋼 - Wikipedia( http://ja.wikipedia.org/wiki/%E9%8B%BC )
 ⇒ステンレス鋼 - Wikipedia( http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B9%E3%83%86% … )
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。

お礼日時:2013/09/02 19:53

本職ですが、間違った回答があるので。




純鉄の性質は、柔らかいですが脆くはありません。圧延しやすいです。炭素が多くなると、脆くなります。銑鉄や鋳物に使う鉄がそうです。ハンマーで衝撃を与えると割れます。


あと、固さの調整ですが、含まれる成分の調整だけで無く、製造過程で成長する結晶粒の大きさを制御して調整します。(TVでも放送されていました)
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。

お礼日時:2013/09/02 19:53

”ステンレスと鉄って同じ素材ですか?”


     ↑
鉄というのは元素記号Feで表される金属物質の
ことです。

鉄に、炭素を0,3~2,0%を加えて頑丈に
したものが鋼です。
鉄、つまり純鉄は柔らかくて脆いので、炭素を加えて
硬く、丈夫にします。

この鋼に、クロムとかニッケルを入れて、錆びにくく
したものをステンレススチールといいます。

ステンレススチールを略して、ステンレスと
いいます。


”鉄を英語で言うと、ステンレスになるのでしょうか?”
    ↑
違います。
鉄=アイアン
鋼=スチール

ステンレススチールは、ステン(錆び)レス(無い)
スチール(鋼)つまり錆びない鋼、という意味です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。

お礼日時:2013/09/02 19:53

本職の鉄鋼メーカー勤務です。

(会社案内の様になりますが)

当社では、鉄鋼製品一式を製造しています。
で、ステンレスは、フツーの鉄(自動車向け・飲料缶向け・建材向け)とは異なり、特殊鋼になります。
また、iron(アイアン)は製鋼で脱炭するまでの名称で、その後はsteel(スチール)と呼びます。
ちなみに、高炉から出銑した鉄は「pig iron」と呼び、まあ、豚の鉄 です。



ステンレスですが、旧○会社では、確か、中国地方・九州地方の製鉄所で作っています。(今は合併したので、社内でありながらよく分かっていない)
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。

お礼日時:2013/09/02 19:53

ちがいます。



ステンレス=ステンレス鋼=さびにくい鋼

鋼=鉄+炭素  →鉄に炭素が加わると、より硬くなる

ステンレス鋼=鉄+炭素+クロム(クロムは10.5%以上含んでいること)+その他

(その他=さらに加工性や耐食性などを高めるために必要に応じてニッケルやチタン、ニオブなども加わる)

ついでに言うと
いわゆる18-8ステンレスなど書かれた商品は18%のクロムと8%のニッケルが含まれたステンレス鋼。

です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。

お礼日時:2013/09/02 19:53

ステンとは錆のこと。


レスは無いってこと。

ステンレス 本当は、ステンレス・スチールと言います。
つまりは、錆びない鉄と言うことですね。

鉄 だけだと、スチールになります。
アイアンは、スチールより炭素が多く固い、「鋼」「鋼鉄」の意味で使われることが多いと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。

お礼日時:2013/09/02 19:53

鉄 iron(アイアン)



鋼 steel(スチール)

ステンレス stainless steel(ステンレス スチール)

です。 
鉄すべてがステンレスではありませんので注意。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。

お礼日時:2013/09/02 19:52

鉄は、英語だとアイアンです。

アイアンマンとか言いますよね。
ステンレスは、おおざっぱには鉄ですが、いくつかの金属を加えて錆びにくくしてあります。
ステンレスは、錆びないという意味です。
正式な名前は、ステンレス鋼です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。

お礼日時:2013/09/02 19:52

鉄はアイアン、鉄鋼はスチールです。



ステインレス・スチール、略してステンレスは、スチールの中でもクロムを含有した合金です。

クロムを含有したステンレスは酸化しにくい(=錆びにくい)と同時に熱伝導率が低い(=断熱建具に向く)という性質があります。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。

お礼日時:2013/09/02 19:52

いいえ ちゃいます

    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。

お礼日時:2013/09/02 19:52

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!