dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

 トランプについて色々と調べてる時に「コントラ」って単語に遭遇しました。
 この「コントラ(Kontra)」ってドイツ語を日本語で言うと「二倍。ダブル」という意味で正しいのでしょうか? もしも違うのなら、何という意味でしょうか?

A 回答 (2件)

ドイツ在住です。

独和大辞典(小学館)によると、子が親に勝てると予想したとき得点を倍得るために”コントラ”と言うそうです。このとき子が負ければ2倍の失点になります。
DUDEN によると:Skat, Bridge, Tarok Aussage, nach der das Spiel doppelt gezählt wird. と説明され。スカート、ブリッジ、タロックの際の言明(チャンスになって)2倍払われる。と聊かあっさりしすぎ(このゲームを知らない私には)の説明でした。トランプのことを全然知らなかったので、勉強になりました。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

 早速の回答、ありがとうございます。

 その辞書の文面から推測するに、どうやら一般的な単語ではなくてゲームの世界の専門用語なのかもしれませんね。

お礼日時:2013/10/06 23:31

回答はトランプゲームのみに絞って書きました。

なので一般的な意味を追加します。

前置詞として、・・・に反対の、対抗して
副詞として、反対して
名詞として(das Kontra ドイツ語の名詞は大文字から始めます)、反対、短所、欠点
接頭辞として、反対の、対置した
例、音楽用語: der Kontrapunkt 対位法
  医学用語: die Kontraindikation 禁忌
等がよく使われる単語に上げられると思います(多分に自分の領域が影響していますが)
以上、前回の補足です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

 重ね重ね、ありがとうございます。

 この単語の「一般的な意味」のほうも「専門用語の意味」のほうも、何とか理解できて助かりました。

お礼日時:2013/10/07 13:16

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!