アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

no more hero be what you wanna be

ラインの和訳機能を使うと変テコな
日本語になります 笑

どなたかしっくりくる日本語に訳して頂けませんか?

英語は全くわからないのですが、この文章は .とか,は使わなくても良いですか?

A 回答 (3件)

もうヒーローでなくてよいからすきなもに


になって
    • good
    • 0
この回答へのお礼

なるほどです(゜∀゜)

ありがとうございます。

お礼日時:2014/01/24 14:53

ヒーローになる必要なんてない、なりたいものになればいいんだよ。

    • good
    • 1
この回答へのお礼

なるほど(゜∀゜)
この訳は日本語的にもしっくりきます。
ありがとうございます

お礼日時:2014/01/24 14:52

あまり自信ないですが・・



「自分のなりたいものになる以上にヒーローなものはない」

この「ヒーロー」とは、”成功者”とか”誇らしい”というニュアンスです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

うーん。なんかやっぱり変な日本語ですね(^-^;
ありがとうございます

お礼日時:2014/01/24 14:50

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!