No.2ベストアンサー
- 回答日時:
この二つには「すぐに、即座に」以外にも意味があり、後者には off one's hand と、一語に綴るoffhand とがあります。
1. out of hand (#78)
a. beyond control: 「統制を失う」.
b. without delay; at once: 「すぐ」.
c. no longer in process; finished: 「もう統制外の」
d. without consideration or deliberation: 「考えずに」.
http://dictionary.reference.com/browse/out+of+ha …
2. off one's hands(#73)
a. out of one's charge or care: 「すでに関心事ではない」.
b. successfully completed; finished: 「~済み」
http://dictionary.reference.com/browse/hand?s=t
3. offhand
ungraciously or offensively nonchalant or cool in manner: 「つんとすまして」「高飛車に」
without previous thought or consideration: 「さしあたって」
もともと、「手から」、ですから「手」を統制のもとと見れば(日本語の「たづな手綱」などご参照ください)、out of hand が、統制から離れた自由なもの、と見れば「社交儀礼にとらわれない」、「あらかじめ準備した原稿にとらわれない」 offhand になることも明らかです。
of と off は下記のように起源が同じですから、字面も同じです。
http://www.oxforddictionaries.com/us/definition/ …
No.3
- 回答日時:
out of hand という熟語で hand は何を意味するかというと人の手には「制御する」機能があると考えます。
The kids were getting out of hand. というと手に負えなくなるという意味です。もう一つの意味 very quickly without serious thought (すぐに、即座に)は(人の手には「制御する」機能があるという前提で)「手の中に入れない」のです。He rejected the plan out of hand.
その続きで out of my/your hands には「制御出来ない」という意味があります。The decision is out of my hands. 「手におさめて制御することが出来ない」のです。
No.1
- 回答日時:
out of hand: without taking time to think
「考える時間なしに」→「即座に、すぐに」
off hand:without previous thought or consideration.
「前もって考えておいたり、考慮したりせずに」→「即座に、すぐに」
語源:休息や誰かからのアドバイスなしに、続けて矢を放つことから。
前者の場合、何かに対応するのに「時間」を要しないというに主眼があります。後者の場合はどういう「対応」をするか決定することに主眼があります。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
-
準・究極の選択
「年収1000万円で一生カレーライス」か 「年収180万円で毎日何でも食べ放題」 あなたはどちらを選びますか?
-
フォロワー20万人のアカウントであなたのあるあるを披露してみませんか?
あなたが普段思っている「これまだ誰も言ってなかったけど共感されるだろうな」というあるあるを教えてください
-
映画のエンドロール観る派?観ない派?
映画が終わった後、すぐに席を立って帰る方もちらほら見かけます。皆さんはエンドロールの最後まで観ていきますか?
-
海外旅行から帰ってきたら、まず何を食べる?
帰国して1番食べたくなるもの、食べたくなるだろうなと思うもの、皆さんはありますか?
-
天使と悪魔選手権
悪魔がこんなささやきをしていたら、天使のあなたはなんと言って止めますか?
-
every other dayでどうして「一日おき」なのでしょうか?
TOEFL・TOEIC・英語検定
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・人生のプチ美学を教えてください!!
- ・10秒目をつむったら…
- ・あなたの習慣について教えてください!!
- ・牛、豚、鶏、どれか一つ食べられなくなるとしたら?
- ・【大喜利】【投稿~9/18】 おとぎ話『桃太郎』の知られざるエピソード
- ・街中で見かけて「グッときた人」の思い出
- ・「一気に最後まで読んだ」本、教えて下さい!
- ・幼稚園時代「何組」でしたか?
- ・激凹みから立ち直る方法
- ・1つだけ過去を変えられるとしたら?
- ・【あるあるbot連動企画】あるあるbotに投稿したけど採用されなかったあるある募集
- ・【あるあるbot連動企画】フォロワー20万人のアカウントであなたのあるあるを披露してみませんか?
- ・映画のエンドロール観る派?観ない派?
- ・海外旅行から帰ってきたら、まず何を食べる?
- ・誕生日にもらった意外なもの
- ・天使と悪魔選手権
- ・ちょっと先の未来クイズ第2問
- ・【大喜利】【投稿~9/7】 ロボットの住む世界で流行ってる罰ゲームとは?
- ・推しミネラルウォーターはありますか?
- ・都道府県穴埋めゲーム
- ・この人頭いいなと思ったエピソード
- ・準・究極の選択
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
how to getとhow to go の違い
-
Can we get to know each other...
-
Get the facked upの意味?
-
英語で 「邪魔だ! どけ!」...
-
rent outについて
-
この二つの違いは?
-
get to不定詞 とcome to不定詞
-
真ん中の英文の中にあるwhatは...
-
will be out って??
-
『意見を言う』という意味での...
-
pull out, pull over, pull u...
-
この英語は何を意味していますか?
-
hold out hope
-
get in trouble / get into tro...
-
tap out
-
Let's get started.とLet's sta...
-
disposeとpredisposeってどちら...
-
英語の書き換えの質問です。 彼...
-
前置詞のfromとout ofの違いに...
-
英語の意味について
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
how to getとhow to go の違い
-
There’s been some mistake. と...
-
『意見を言う』という意味での...
-
Can we get to know each other...
-
英語で 「邪魔だ! どけ!」...
-
out of question と out of the...
-
Let's get started.とLet's sta...
-
I didn’t ( )the work until 8 ...
-
トレンドの反対はなんでしょう?
-
前置詞のfromとout ofの違いに...
-
英語の書き換えの質問です。 彼...
-
Get the facked upの意味?
-
「Don't you get it」の訳教えて...
-
pull out, pull over, pull u...
-
英語で「げっ らぁる ひぁ!...
-
tap out
-
out of saleの意味 out of sale...
-
2 from 2、 3 out of 3 の意...
-
Let's start と Let's get star...
-
get started とbe started の使...
おすすめ情報