プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

・帰る前に荷物を増やしてしまってごめんね。

・私がもっとしっかりしていたら(いろんなことを知っていたら)、もっといろんな場所を案内出来たし、時間を有効に使えたかもしれないね。
今度は、もっと下調べをしておくね。

・あなたと過ごした時間はどの瞬間も、私にとっては最高でした。(本当に楽しかったです)


を英語にしてください。
文章が微妙に変わっても問題ないのでよろしくお願いいたします。

A 回答 (2件)

Sorry I made your luggage much bigger right before you left.



Had I known more, I could show you more places and spend time more efficiently. Next time I will be better prepared.

The time I spent with you was the greatest.
    • good
    • 1
この回答へのお礼

いつも回答をありがとうございます。
感謝しています。

お礼日時:2014/03/19 14:53

* I'm sorry I have layed a burden on you when you go back.



* If I had known better, I could have shown you around many more places and we could spent our time better. I will case out precisely next time.

* Every moment I spent with you was so fabulous.(I had a very fun time.)
    • good
    • 2
この回答へのお礼

回答いただきありがとうございます。
感謝しています。

お礼日時:2014/03/19 14:54

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!