激凹みから立ち直る方法

出会って間もない男性にプロポーズされた際に、良く考えた上でのことなのか、本当に本気なのかを確認する英語表現を教えてください。

ぱっと思いつくのは「Are you serious?」なのですが、これはちょっと失礼になる表現だと思います。
相手がジョークを言った時などには使えると思うのですが、プロポーズなど相手が真剣なときには使えないと思っています。

何かふさわしい表現はありますでしょうか。

A 回答 (4件)

嘘っぽい、結婚をえさにして・・・とおもえるなら



Are you honest?かな
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとうございます。

お礼日時:2014/03/24 09:50

こういうのは相手との関係、普段の言葉遣いなどもかかわることですので、一概に言えない部分もありますが、以下のような言い方はいかがでしょうか?



1.真剣度を聞く
Could I ask how serious you are about this?
I wonder how serious you are about this.

2. 真剣に考えてのことなのかと、これまでどのように考えたかを聞く
Could I ask how much thought you have given to this.

3.どのように考えてのことか、そのプロセスを聞く
May I ask what makes you decide to propose to me?

なお、英語の場合、あまり遠回しに聞くより、直接聞きだすことをおすすめします。

以上、ご参考になればと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。
参考にさせていただきます。

お礼日時:2014/03/24 09:51

Do you really mean it?


「本気で言ってるの?」という確認の言い方です。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとうございます。
参考にさせていただきます。

お礼日時:2014/03/24 09:50

ファイナルアンサー?は如何でしょうか。

    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。

お礼日時:2014/03/24 09:49

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


おすすめ情報