アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

映画やビデオなどの撮影に コマ撮り と言う撮影方法があるのですが、どなたかこの英語訳を知っている方いらっしゃいませんか? 辞書を引いてみても、見あたりません。

A 回答 (2件)

特撮などで使われる技法ならstop motion photograpyでよいと思います。



参考URL:http://unmuseum.mus.pa.us/stopact.htm

この回答への補足

返答ありがとうございました。なるほど、photograpyという表現の仕方になるんですね^^) 勉強になりました。

補足日時:2004/05/12 13:22
    • good
    • 0

すでに挙げられている通り、「コマ撮り撮影」の意であればstop motion photograpy、「コマ撮りアニメ」ならstop motion animationになると思います。


微速度撮影(コマ撮り撮影で雲や人間がわーっと動く映像)だとTime Laps photography(Time Laps、タイムラプス)になるのではないでしょうか。

参考URL:http://cinema-magazine.com/new_tokubetsu/semmonf …
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ホームページのアドレスの方みさせていただきました。今後、役に立ちそうです。ありがとうございました。

お礼日時:2004/05/12 13:22

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!