プロが教えるわが家の防犯対策術!

メニューを外国の方でもわかるように英語のメニューをつくりたいのですが、いなりずしってなんと英語でいえばいいのかわからないのと、全体的に英語になおして、欲しいです
すみませんが、どなたがお願いします(´°̥̥̥̥̥̥̥̥ω°̥̥̥̥̥̥̥̥`)

「英語得意な方お願いします」の質問画像

A 回答 (2件)

いまや、「Sushi」はそのままで通じますので、ここは、NHKやGateway to Japan(外国人向けのガイドブック)にある説明を用いるのが一番宜しいと思います。


http://www3.nhk.or.jp/nhkworld/english/tv/kitche …

私、今、アメリカに滞在していますが、近くのスーパー(アメリカならどこにでもある大手のSafewayというスーパー)のテイクアウト売り場にある寿司パックになんて書いてあるか見てきました。カリフォルニア巻きといなり寿司の盛り合わせでしたが
Calif roll and Inari
と書かれてありました。ですから、写真付きならば、InariだけでもOKかもしれませんし、正確にInari-zushiと表記してもいいと思いますよ。
    • good
    • 0

アメリカ在住です。

近所の日本料理店のメニューには、sweet tofu skin と書いています。なんか分かるような、わからん様な…。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!