No.7ベストアンサー
- 回答日時:
補足質問を読ませてもらいました.
ごめんなさい、ちょっと誤解をさせてしまったようです.
Self-motivatorとは自分にハッパをかけることができ、自分の可能性を信じ、結果は必ず出ると信じる人なわけですね. つまり、どんな苦境であろうと挫けず諦めず自分を出し切ることを継続できる人なわけですね.
ですから、仕事だけでなく、何でもですね. Never give up/ don't be a quitterをしない/にならないようにする、という意味なわけです.
頑張る人がいつも結果が出るとは限りませんね. ただ、結果が出るような状況を作る人なわけですから、いい結果が出る可能性を高める事のできる人なわけです.
頑張る人とは、結果を出す人という意味ではないですね. いかにも、アメリカでは結果主義と言いますけど、経済的に余裕がない会社のことを言います. 結果が無くては橋梁を払う価値がないと見るからなんですね.
しかし実際は何年もかけて継続してでも頑張れる人を重要視します. 電球を何年もかけて発明し、Genius is one percent inspiration and ninety-nine percent perspiration,と頑張る事を美徳としたエジソンや、今でも、何年もかけて結果を出した人は尊重されます.
頑張る人を見てばかばかしい、結果が出ていないじゃないかと見る経営者は経営者として失格だとも言われています.
だからこそこちらでは、motovationへの知識/実力を得たい人たちがいっぱいいるわけですね. 結果を求める事は当然の事です. その結果を出来るだけよい方向へ持っていくにはこの頑張り、self-motivationが必要だと実感できる人がたくさんいるということでもあります. self-motivatorは単にがむしゃらに頑張るのではなく、結果を出すために頑張る、そしてその頑張り方を知っている人、なわけです.
ですから、I like self-motivatorsと言う言い方は問題ない、違和感のない言い方です. Self-motivators are cool!とかI envy self-motivators.とかI want to be a self-motivator. というような言い方を良く聞きます. そして私はクラスでそんなに難しい事じゃないですよ、と言いつづけてかれこれ10年になります.
硬いと言ったのは、self-motivatorsと言うと何か特殊な人のように思う人がいるのですね. それだけの事です. 結婚したい相手のプロフィール:Self-motivatorと言うのもありますよ. <g>
ご参考になれば嬉しいです.
再び有難うございます。
>つまり、どんな苦境であろうと挫けず諦めず自分を出し切ることを継続できる人なわけですね.
これなんですよ。私が言いたいのは。。やっぱりこれ使います。。早速^^
>頑張る人がいつも結果が出るとは限りませんね. ~
これは全く同感です。後、常に学び続けている人も好きですね。どんなに頂点にいてもその状況で満足しないと言うか・・
文法に自信なしですが
a good student will be a good leader??のようなことメル友が(アメリカ人)職場で言ってるそうです。
こういうのなんか好きです^^
話がそれてしまいました。すみません^^;
self-motivatorsのいろんな言い方有難うございます。
motivatorsは複数形なんですね。
有難うございました。
No.10
- 回答日時:
いろんな言い方がるんですがね、
go-getterって英英辞書ではこのように定義されていますよ。
:an aggressively enterprising person.
: someone who is enterprising and aggressive.
: someone who is very energetic, determined to be successful and able to deal with new or difficult situations easily.
: an enterprising person.
: someone whose career progresses rapidly.
: someone who is likely to be successful because they are very determined and have lots of energy
出世する事に貪欲である、野心家、進取的、やり手の意味ですんで、一般的な’頑張る人’とはちょっとニュアンスが違うんじゃないかと個人的には感じますけどね。
I like men who are self-motivatedって一回外人に使ってみてください。多分、What do you mean exactly?と聞き返されてしまうと思いますけどね。納得されておられるようですが。
再び有難うございます。
私としては、辞書よりも、実際に現地に住んでおられ方の回答の方がより信頼できると思い(生きた英語を知っているという面で)、self-motivatorsで納得しています。
が、言い方が一つではないというのは、知っています。
一つの単語を調べただけで、いろんな日本語の訳がのっているように。。
ですから、その場面で違和感無く使える英語が良いです。たとえ直訳でなくても。。
挙げて頂いた、文章をじっくり見せて頂きます。
有難うございました。
No.9
- 回答日時:
アメリカで留学しています。
ある人のおかげでこの半年間Motivationにはまってしまいました。このモチベーションがアメリカでは非常に重要視されています。 わたしはmotivationとは頑張れるようになる、という意味だと思います。
そして、アメリカではがんばれる人のことをSelf-motivatorと呼んでいます。 自分を押し続け努力する人という意味もあります。 もちろん、仕事場だけじゃないですよ。 ホームメーカーも学生もです。
今日終わったのですが、今学期はかなり無理をして学科をこなさなくてはならなかったのでこのモチベーションスキルなしでは頑張れませんでした。 今学期が終わり、自分でもself-motivatorのひとりになれたかなと本当に感じました。
自分で考えて行動に移すだけがmotivationではありません。 それは辞書から感じ取れる意味です。 実際にmotivationをやってきて、いろいろなmotivatorsの言葉を聞き奥の深い意味と、self-motivatorsたちの理解に接してわかる物だとわかりました。
I like self-motivators頑張れる人が好きです。
わたしの友達なんかにはYou are a go-getter!!と今学期言われました。 行動派って言うフィーリングですね。 苦しくても疲れていても頑張って勉強したのを見てたからだと自分勝手に理解しています。
専門が違うので、経験者ということにしておきます。
回答有難うございます。
>このモチベーションがアメリカでは非常に重要視されています
>自分を押し続け努力する人という意味もあります。 もちろん、仕事場だけじゃないですよ。 ホームメーカーも学生もです。
かなり重要視されているんですね。職場だけではないということで、いろんな場面で使えるので、教えていただき有難うございます。
You are a go-getter!!のような言い回しもあるんですね。
有難うございました。
No.8
- 回答日時:
補足に対して追加させてください。
好きな男性と聞かれたときに真面目に回答する必要はそんなにないような気がしちゃいますが、そう言う時に限ってかなり抽象的なイメージでごまかせる日本語を簡単に英語にするのは難しいことをご理解ください。
いつも頑張っている人
包容力のある人
真面目な人
よーく考えると、かなり曖昧な事を言っているのが分かるでしょう。具体性が欠けているんですが、日本語の場合、何となくそれが通ってしまうのが便利ですよね。
仕事にも頑張る
仕事以外でも頑張る
何にでも頑張る
う~ん、分かりにくい。
要するに前向きな人が良いって事ですよね。いわゆるポジティブな人。これをそのまま英語にして、
I like men who are positive in all things that they do.
この程度しか訳せない気がしますんで。self-motivatorとはね、自分で自分をコントロールして誰かの指示で動くのではなく能動的に自分で考えて行動に移す能力の事ですが、それが必ずしも’頑張る’意味と一緒にするべきは疑問ですね。いずれにして使われるところは主に職場ですからね。
I like positive men who are strong, enthousiastic, fun-loving and gentle.
But I don't care about their character if he looks like Brad Pitt...
やはり具体的に何をと言ってくれないと英語になかなかできないもんですね。
宜敷くお願い致します。
再び有難うございます。
>好きな男性と聞かれたときに真面目に回答する必要はそんなにないような気がしちゃいますが
実はすでに訊かれたんですが、そのときはうまく「頑張ってる人」を説明できなかったので、質問させて頂きました。それに知ってて損することは無いと思います。
使う機会もたくさんありますしね。
個人的にはself-motivatorsが良いと思いました。
有難うございました。
No.6
- 回答日時:
チョット補足させて頂きますね。
頑張ることが美徳である東洋の価値観は欧米ではチョット違うんで、そこんとこを理解する必要があると思うんですね。
例えば、頑張ったから褒められるより、欧米では結果を出したら偉いと思われるんですよ。だから結果重視主義で、その経緯とか一生懸命にやった事などはその次に評価されるんですね。もちろんquitter(あきらめる人)は良くないとされていますが、どこでも結果出した人が勝つのが欧米の感覚なんですね。
つまりHe does a great jobと褒めても、それは一生懸命頑張っていると言うような抽象的な事ではないんですね。結果が見える方針と戦略を効率よく実施して、その成果が具体化する事が褒められるんですね。He tries very hard.なんて言うと、彼は一所懸命なんですけどねぇ…みたいに伝わってしまうんですよ。
だから、一番良いのは、never give upと逆に絶対あきらめない事を褒めるのがバランス的に頑張っている感覚を出せるかも知れませんね。
再び有難うございます。
この質問をしたのは、別に相手を褒めるためではなく、
他の回答者の補足欄にも書いてあるように、好きな男性のタイプはと訊かれた時に答えるためにです。
確かに頑張っている人というと、仕事の事に関連しているように思われるかもしれませんが、別にそれだけではありません。
なので、仕事のことも含め頑張ってる人(わかりにくいですよね^^;)をなんというんだろうと疑問に思いました。
努力家のほうがいいのかな・・
有難うございました。
No.5
- 回答日時:
アメリカに35年半住んでいる者です。
私なりに書かせてくださいね。
日本語の頑張ると言う単語自体が多くのフィーリングを含んでいるので、この間場ってるひと、をひとつの単語で表現するのは難しいでしょう.
一生懸命働く人というのであればhardworkerも頑張っている人の一人かもしれませんね.
a person who wlways tries/gives his bestやもっと説明的な表現もできると思います. つまり、英英辞書的な表現ですね.
しかし、この辞書的/説明的表現をまとめて頑張ってる人と言う単語のフィーリングを出した言葉が一つあるんですね.
自分にモチベーションをする人と言う言い方なんですね. Self-motivatorと言います. これは、目標を持って自分にハッパをかけることのできる人のことを言います. つまり、自分の実力を出せる人ということでもあります. ギブアップをせずに自分の全てを出し切ることを続けられる人、と言う意味でもあります.
と言う事で、頑張ってる人、と一言で言うのであれば、このself-motivatorと言う単語をお勧めします.
しかし、「が好き」と言うにはちょっと硬すぎるのであれば、簡単に、I like a person who always tries/gives his best.と言う表現で言いと思います. これで一応のフィーリングは出ていますし誰にでも分かる表現ですね.
頑張れるようになりたい、と言うのであれば、Someday I want to be a true self-motivator.と言う言い方のほうがSomeday I want to be like a person who always tries his best.と言うよりすっきりしますね.
これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。
この回答への補足
度々お世話になっています。本当に有難うございます。
self-motivator。。いいですね、一つにまとめたこの表現。是非使わせて頂きます。
>しかし、「が好き」と言うにはちょっと硬すぎるのであれば
self-motivatorは硬い表現なんでしょうか?I like と使うと違和感がありますか?
好きな男性のタイプを聞かれたときにこれをこの表現使うのはおかしいでしょうか?
お時間ありましたらよろしくお願いします。
No.4
- 回答日時:
I like someone who tries hard in everything that he does, is always enthousiastic and never gives up, someone who has a goal and the drive to attain it and does this all by always giving his very best.
こんな条件なら、私は落第ですがね。
ちょっと敷居値を高く設定すぎかもしれないですね。
辞書だけじゃあまり役に立たないでしょう、こういう難しいコンセプトの場合には。
宜敷くお願い致します。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- その他(悩み相談・人生相談) 自分で言うことじゃない言葉に 「私は頑張ってきた 努力してきた」が良く言われます。 頑張ってる努力し 7 2023/06/24 22:33
- その他(悩み相談・人生相談) 怠け癖がある人ってもう何しても無駄なんでしょうか? 昔からずっと勉強が嫌いできて留年したりとかずっと 6 2022/07/29 01:58
- その他(悩み相談・人生相談) この世の中はより良い遺伝子を持った男女がくっつき、子孫を残すだけの無意味な無限ループを目的もなく繰り 2 2023/05/03 18:57
- その他(悩み相談・人生相談) 2回目の投稿です。最近思ったことなんですが、まず通説として「好きなものは努力を努力と思わずに頑張れる 3 2023/01/31 14:31
- その他(悩み相談・人生相談) 「頑張れ」が苦手な人に励ましの言葉を送りたくて悩んでいます。自分の中では簡単な気持ちで「頑張れ」とは 76 2023/07/11 22:13
- 会社・職場 仕事でいくら頑張っても「努力が伝わって来ない」と言われたらどうしますか? 8 2023/02/21 20:02
- その他(悩み相談・人生相談) 最近思ったことなんですが、まず通説として「好きなものは努力を努力と思わずに頑張れる。頑張れないって事 5 2023/01/30 01:07
- 子育て 子育て中の皆様のご褒美。これがあるから頑張れる!ということ。ありますか? 生後6ヶ月の子供を育ててい 4 2022/07/13 13:05
- その他(悩み相談・人生相談) 頑張れない・頑張らない人をどう思いますか? トラックドライバーをやっていて、仕事で出来ない作業(力仕 7 2023/03/04 13:14
- カップル・彼氏・彼女 彼氏の思考が分からないです 私は23歳の国試浪人です。 学生時代から一人暮らしをしており、国家試験に 5 2022/08/30 11:58
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・プリン+醤油=ウニみたいな組み合わせメニューを教えて!
- ・タイムマシーンがあったら、過去と未来どちらに行く?
- ・遅刻の「言い訳」選手権
- ・【大喜利】【投稿~11/12】 急に朝起こしてきた母親に言われた一言とは?
- ・好きな和訳タイトルを教えてください
- ・うちのカレーにはこれが入ってる!って食材ありますか?
- ・好きな「お肉」は?
- ・あなたは何にトキメキますか?
- ・おすすめのモーニング・朝食メニューを教えて!
- ・「覚え間違い」を教えてください!
- ・とっておきの手土産を教えて
- ・「平成」を感じるもの
- ・秘密基地、どこに作った?
- ・【お題】NEW演歌
- ・カンパ〜イ!←最初の1杯目、なに頼む?
- ・一回も披露したことのない豆知識
- ・これ何て呼びますか
- ・初めて自分の家と他人の家が違う、と意識した時
- ・「これはヤバかったな」という遅刻エピソード
- ・これ何て呼びますか Part2
- ・許せない心理テスト
- ・この人頭いいなと思ったエピソード
- ・牛、豚、鶏、どれか一つ食べられなくなるとしたら?
- ・ハマっている「お菓子」を教えて!
- ・【大喜利】【投稿~11/1】 存在しそうで存在しないモノマネ芸人の名前を教えてください
- ・好きなおでんの具材ドラフト会議しましょう
- ・餃子を食べるとき、何をつけますか?
- ・あなたの「必」の書き順を教えてください
- ・ギリギリ行けるお一人様のライン
- ・10代と話して驚いたこと
- ・つい集めてしまうものはなんですか?
- ・自分のセンスや笑いの好みに影響を受けた作品を教えて
- ・【お題】引っかけ問題(締め切り10月27日(日)23時)
- ・大人になっても苦手な食べ物、ありますか?
- ・14歳の自分に衝撃の事実を告げてください
- ・【大喜利】【投稿~10/21(月)】買ったばかりの自転車を分解してひと言
- ・ホテルを選ぶとき、これだけは譲れない条件TOP3は?
- ・家・車以外で、人生で一番奮発した買い物
- ・人生最悪の忘れ物
- ・【コナン30周年】嘘でしょ!?と思った○○周年を教えて【ハルヒ20周年】
- ・あなたの習慣について教えてください!!
- ・都道府県穴埋めゲーム
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「気をつけて出張に行ってきて...
-
well off というと「裕福...
-
自分の名前にもMr.やMs.をつけ...
-
「~なのではないのでしょうか...
-
Be my last って?
-
これはなんと訳せば・・・
-
ぴったりの表現を探しています…
-
now on sale と in store now...
-
still~notと、not~yetの違い...
-
relate?related?
-
「大切な(大事な・いとおしい...
-
Ya think? は Do you think? の...
-
Don't you have a cold?
-
人を主語にできない形容詞
-
littile by little and bit by ...
-
【感動】という単語。一般的に...
-
"she let her go"――ヘミングウ...
-
「Only One」と「The Only One...
-
not very much at all
-
or の後の冠詞の有無について
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「気をつけて出張に行ってきて...
-
自分の名前にもMr.やMs.をつけ...
-
well off というと「裕福...
-
now on sale と in store now...
-
これはなんと訳せば・・・
-
Be my last って?
-
「Only One」と「The Only One...
-
You too.で正しいのでしょうか?
-
「~なのではないのでしょうか...
-
ぴったりの表現を探しています…
-
~の卵の表現
-
still~notと、not~yetの違い...
-
or の後の冠詞の有無について
-
Don't miss you!の日本語訳の確認
-
Did you have good day?
-
「Get It On」の意味
-
Heroは男女両方に使えますか?
-
Ya think? は Do you think? の...
-
違いを教えてください
-
「再挑戦」を英語で?
おすすめ情報