電子書籍の厳選無料作品が豊富!

閲覧ありがとうございます。
私がInstagramにアップした口紅の写真に韓国の方から下記のコメントがつきました。

「앗 저도 있는데 다른색으로!! 아주 매트히죠?」

前半の「私もこれの違う色持ってる!」というのはわかるのですが、後半の部分がよくわかりません。
とてもマットですよね?と言われてるんですかね…
韓国語に詳しい方、翻訳していただけませんか?宜しくお願い致します。

A 回答 (1件)

>아주 매트히죠?




「매트히죠?」の部分は「매트하죠?」ではないでしょうか。

書いておられるとおり「とてもマットですよね?」「とてもマットでしょう?」だと思います。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!