アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

This will lead to a better quality of lile.(これは生活の質の向上につながるだろう)

この文章の中ほどにある”a”(不定冠詞)はあってもなくてもよいのでしょうか?
あるいは、あってはいけない、なくてはいけないのでしょうか?

quality を辞書で調べると”質”という意味では不可算名詞とするものと、不可算・可算名詞とするものがあります。

A 回答 (5件)

まず辞書で不定冠詞の a をひいてみましょう。


たくさんいろいろなことが書いてありますが、不可算名詞や固有名詞に付くときの用法が書いてあるはずです。
(なければその辞書はくそですから使わないで下さい)

たとえば、

1.[a(n)+物質名詞] 一種の(a kind of)
[注文する際に] 1杯の∥a good [French] wine 上質[フランス産]のワイン
《◆通例品質・生産地などを表す修飾語を伴う》
・The doctor said that she would develop a tonsillitis.
医者は彼女が扁桃腺炎を起こすかもしれないと言った.
・Asparagus is a grass.
アスパラガスは草(の一種)である.
・Bordeaux is a wine you can drink with many kinds of food.
ボルドーは色々な種類の食べ物と合うワインだ.

2.[a(n)+抽象名詞] 一例の, 1つの場合の, 一種の, ある量[期間]の
《◆an example of, some, a case [kind, period] of などの省略表現》∥
These slums are a disgrace to the city.
このようなスラム街は市の恥だ
He has a knowledge of biology.
彼には生物学の知識が多少ある
There was a silence.
しばしの沈黙があった.
He has a fine intelligence.
すぐれた知能をもっている.
She has a knowledge of French.
彼女はフランス語が(いくらか)分かる.
I'll have a sleep [swim].
ひと眠り[ひと泳ぎ]しよう.

3.[a(n)+形容詞+固有名詞](性格や一時的状態を示して)…な
I found an angry Tom there. トムはそこで怒っていた.
a corrupt West 堕落した西洋.
a sleepless George 眠れなかったジョージ.


「生活の質」といってもいろいろあります。
特にこういうように形容詞が付くと、いろいろあるという側面が強調されやすくなり、可算名詞になるというか、種類を表すというか、とにかく、a がついたり、複数形になったりします。
[T]his report combines both objective and subjective measures to rank countries by happiness, which is deemed as the ultimate outcome of a high quality of life.
Subsequent sick leave was associated with a poor quality of life.
(...) a poor nutritional status corresponds to a worsening quality of life in patients with cancer

Together these dichotomies imply four qualities of life.
Ethics and Qualities of Life(書名)
The qualities of caring are linked to qualities of life for residents that enable them to maintain and enhance the self.
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。

お礼日時:2015/01/17 12:19

quality は uncountable, countable 両方の用法があります (日本人にとって難しいのは後者です)。


Honesty is a desirable quality. Hardness is a quality of steel.などと言えば honesty, hardness はいろいろある quality の一つという捉え方です。
同様に a quality of life という場合、life の quality は複数あるという捉え方です。

この回答への補足

Honesty is a desirable quality. Hardness is a quality of steel.
上の分のQualityは特性、特質、特色という意味で用いられていると思うのですが、こちらは可算名詞というので問題ないのですが、”質”という意味で用いる場合どうなのかが、知りたいことです。

補足日時:2015/01/16 17:55
    • good
    • 2
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。

お礼日時:2015/01/16 17:58

No.2です。


当然至極ではありますが、私はNo.1様のおっしゃる文法賢者の範疇には
含まれ得ない物見遊山のような存在ですので、
その点をお汲み取り頂きたく存じます。
真の文法家は只今の時間、恐らく若人相手に講義中であろうと斟酌しますので、
是非とも夜半過ぎまでお待ち頂くのが賢明かと思います。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとうございます。わかりました、待ちます。

お礼日時:2015/01/16 17:58

quality は様々な意味を持ちますので、


その用途、意味合いによって可算名詞扱いであったり、
不可算であったりと変化します。

一般的な質、品質を表す場合には当然不可算名詞ですが、
ある人物の資質や素養を示す場合等には可算名詞扱いとなるでしょう。

一方この quality of life という表現は、
近年QOL と省略される程に市民権を得ている、
所謂トレンドワーズとも言えるものです。
その意味する所は《生活の質》ですが、
奥底には《生活満足度》という含みを持っています。

ですからこの文章にあるように、この名詞句自体が可算名詞化して、
不定冠詞を伴い、
a better quality of life
として使用可能ということになります。

This will lead to a better quality of life.
これにより更に良質な生活満足度がもたらされることであろう。

http://eow.alc.co.jp/search?q=quality+of+life

この回答への補足

私も”質”という意味では不可算名詞だと思っていたのですが、

研究社 英和中辞典:a【不可算名詞】 質,資質,品質 (⇔quantity).

プログレッシブ英和中辞典: 2 (本来の)性質,本質(nature);[U]品質,質. ⇒QUANTITY 1

OLD: 1 [uncountable, countable] the standard of something when it is compared to other things like it; how good or bad something is

LDOCE: 1[uncountable and countable] how good or bad something is: 

と英和辞典では不可算名詞、英英辞典では不可算・加算名詞となっています。

補足日時:2015/01/16 17:48
    • good
    • 1
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。

お礼日時:2015/01/16 17:58

なくてはだめですが、文法的解説は本カテに賢者が何名もおりますのでその方を回答を待ちましょう。

the better qualityならすでにそれがどうベターなのかがわかっている場合ですが、そうでない場合は a better qualityです。
個々人によって生活に質の向上の質は異なりますので、その内のひとつ・・・みたいなニュアンスです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。

お礼日時:2015/01/16 17:58

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!