No.2ベストアンサー
- 回答日時:
ロバ文とは次の文です。
Every farmer that owns a donkey beats it.
これが注目を集めるのは、この文の意味を、以下の論理記号を使った論理式で表現
しようとすると(可能だが)なかなか難しいからです。
農夫を変数 x、ロバを変数 y、とします
関数 farmer(x) は xが農夫なら真、そうでなければ偽です
関数 denkey(y) は yがロバなら真、そうでなければ偽です
関数 own(x,y) は xがyを所有していれば真、そうでなければ偽です
関数 beat(x,y) は xがyを殴れば真、そうでなければ偽です
∀x( )はカッコ内が全てのxに対して成立する場合に真、そうでなければ偽です
∃x( )はカッコ内を成立させるxがいつでも存在すれば真、そうでなければ偽です
A→B Aが真ならBが真
この回答への補足
この辺の「難しさ」は「各農夫が一匹ずつロバを飼っている。各農夫が、それぞれが飼っているロバを叩く」という解釈と「農夫みんなで一匹ロバを飼っている。各農夫がその一匹のロバを叩く」というような解釈・・・この二つの解釈の存在に起因するような性質のものですか?まったくトンチンカンな質問だったらごめんなさい。
補足日時:2015/01/24 21:19
No.4
- 回答日時:
「ロバ文」の説明は以下のようなものです。
(http://www.reddit.com/r/linguistics/comments/28t …)The problem with donkey sentences is not that they cannot be translated to FOL, but rather that the translation is inconsistent with other data.
For example:
John owns a donkey.
∃y[Dy ∧ Oyj]
Every farmer owns a donkey.
∀x[Fx -> ∃y[Dy ∧ Oyx]]
The above sentences indicate that the indefinite a corresponds to the existential quantifier ∃. Moreover, there's no disjunction going on. This would be incorrect:
John owns a donkey.
∃y[Dy ∧ Oyj] ∨ ~∃y[Dy ∧ Oyj] <-- tautology
Every farmer owns a donkey.
∀x[Fx -> (∃y[Dy ∧ Oyx] ∨ ~∃y[Dy ∧ Oyx])] <-- tautology
Let's now put owns a donkey into a relative clause and add a different verbal predicate, with no anaphoric relation.
Every farmer who owns a donkey is rich.
∀x[(Fx ∧ ∃y[Dy ∧ Oyx]) -> Rx]
Once again, a is translated as a single existential quantifier. The following would be incorrect:
Every farmer who owns a donkey is rich.
∀x[(Fx ∧ (∃y[Dy ∧ Oyx] ∨ ~∃y[Dy ∧ Oyx])) -> Rx]
=∀x[Fx -> Rx]
(Every farmer is rich.)
Turning now finally to the donkey sentence, i.e. changing is rich to beats it in the sentence above, the foregoing data leads us to this translation:
Every farmer who owns a donkey beats it.
∀x[(Fx ∧ ∃y[Dy ∧ Oyx]) -> Byx]
As you probably know, the problem with this formula is that y is free in Byx.
Summarizing, you're right that the problem with your formula is the disjunction: there's no consistent way to translate a that would allow it to be both a normal existential and a disjunctive existential, so to speak.
There's also another problem with your formula: the part corresponding to the relative clause who owns a donkey comes after the conditional arrow, whereas in a sentence like Every farmer who owns a donkey is rich, it comes before (see above).
Your formula is rather the translation of a sentence like: Every farmer owns and beats a donkey or does not own a donkey.
以上のように専門用語なしで説明することは出来ない代物です。
結論:自然言語を形式論理式で正確に表記することは難しい。人間は状況を理解して柔軟に解釈できる頭脳を持っているが、コンピュータは形式通りにしか理解できないので「all」と「every」のニュアンスの違いを区別できない。
以上、参考になれば幸いです。

No.1
- 回答日時:
英語の「ロバ文」自体は難しいことはないと思いますが、あなたのお持ちの例文を示してもらわないと回答するのは困難だと思います。
★問題はその「ロバ文」を一階述語論理で形式化する場合に意味論的に矛盾が出て来るということだと思います。この課題は大学で学ぶものであって中学生が手を出すことは無いと思います。(天才と言われる子供さんは別の話ですので悪しからず。)
以上、参考まで。
この回答への補足
遅くなりました。すでにshingo5kさんが例文を示してくださいました。ありがとうございます。中学生というのは言いすぎでしたね。言語学の基礎知識があまりない人でも分かるように、できれば専門用語を使わずにご説明して頂けると大変嬉しいなと思った次第でした。
今後ともどうぞ宜しくお願い致します。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 教育・学習 英語の事で質問です。 今Androidスマホでローソンアプリに登録中なのですが、 パスワードの説明文 3 2023/06/24 07:59
- 英語 ○英語で欠席の連絡 大学の英語の教授に体調不良で欠席する連絡をしたいので、以下の文の英訳をお願いしま 2 2023/05/30 18:28
- 中学校 anyか?someか? 中学英語では、肯定文では、some、疑問文と否定文は、anyを使うと習った記 2 2022/11/21 18:17
- 文学 中学生2年生の英語の夏休みの宿題について 2 2022/08/25 00:47
- 大学受験 英語長文 の勉強法 手順を教えて頂きたいです。 <普段のやり方> 解く 20分 ↓ 分からなかった単 1 2022/11/01 12:23
- 大学受験 大学受験英語長文の勉強法について 武田塾のYouTubeなどを参考にして、勉強法を考えました 自分は 2 2023/05/05 08:05
- 大学受験 英語長文 の勉強法 手順を教えて頂きたいです。 <普段のやり方> 解く 20分 ↓ 分からなかった単 2 2022/11/01 13:36
- 英語 英語の課題で質問です。 英語で自己紹介をするのですが、なかなか文章が埋まりません。 中学一年生程度の 3 2022/05/08 20:32
- 英語 英語の教科だけとても苦手な中3です。 ほかの4教科は平均点よりも結構高く、上位なのですが、英語だけ平 4 2022/06/25 23:35
- 大学・短大 日本語で論文・レポートを書く際に英語の文献から引用する方法を教えてください。できればそれが説明されて 2 2022/07/29 08:15
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
Coppermine Photo Galleryを使...
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
半角のφ
-
PhDを持つ人の敬称は絶対にDr?
-
旧A株式会社(現B株式会社)を...
-
ofで結ぶ複数形と単数形
-
revert
-
approximatelyの省略記述
-
“B1F”は和製英語か
-
ムカつくを英語でなんといいますか
-
ofがどうしても続いてしまう場...
-
die another dayってどういう意...
-
「ポジション」と「ポディショ...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
Coppermine Photo Galleryを使...
-
ALTの先生へのお礼の手紙
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
卒団記念を英語で書くと?
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
数学に関して
-
半角のφ
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
米国の病院への紹介状の表書き
-
“Give me the truth.”?
-
部長付は英語でどう表現すれば...
-
ビジネス英語メールで、 ...
-
PhDを持つ人の敬称は絶対にDr?
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
おすすめ情報