dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

『』が英訳をお願いしたい文章です。

状況
年末の家族旅行のホテルをオンラインで予約しました。
大人3名(15歳の子供含む)+子供(9歳)1名の、計4名でヴィラタイプの部屋を1室予約しています。

4名1室では泊まれない、とういう情報があり、ホテルに確認を取りたいのです。
大人3名+子供1わかりやすい英文訳をお願いできないでしょうか。

英語圏のホテルではないので、わかりやすい英訳をお願いできないでしょうか。


『大人3名(15歳の子供含む)+子供1名で予約をしています。
念のため確認したいのですが、4名で1室に泊まることはできるのですよね?』

よろしくお願いします。

A 回答 (1件)

I have a reservation at your hotel with 1 child and 3 adults (including a 15-year-old child) .


I want to check just to make sure, but can all of us stay in one room?

で用は足りると思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。
さっそくメールしてみます。

お礼日時:2015/09/02 23:29

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!