ゆるやかでぃべーと すべての高校生はアルバイトをするべきだ。

『空も飛べるはず』を英語にして欲しいですが・・。
自分では全然解らないので(>_<)解る方お願いします。

A 回答 (2件)

一般的な日本語のフレーズと見なして回答いたします。



I could surely fly in the sky.

#スピッツの曲に同名の曲があります。著作権違反である場合には削除していただいてかまいません。
>教えて!goo担当者様
    • good
    • 1
この回答へのお礼

有難うございました。
確かに著作権違反にあたるかもしれませんね。以後気を付けます。

お礼日時:2004/07/02 20:47

自信ありません。

どのような場合に使う文章かわからないので参考にして下さい。

1 If i were a bird, I would fly in the sky.(もし私が鳥なら、空を飛べるんだが。)

2 It is natural that a bird can fly in the sky.
(鳥が空を飛べるのは当然だ。)

3 Most of birds can fly in the sky, but a chicken cannnot do.(多くの鳥は空を飛べるのに、鶏は飛べない。)
    • good
    • 0
この回答へのお礼

色々なパターンを書いて頂いて有難う御座いました。

お礼日時:2004/07/02 20:49

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!