![](http://oshiete.xgoo.jp/images/v2/pc/qa/question_title.png?8acaa2e)
No.4ベストアンサー
- 回答日時:
jaundiceはフランス語の黄色を意味する語からきているようですね。
いまちょうどツール・ド・フランスという自転車のレースがフランスで行われていますが、そのレースでその地点で1位のひとがきるジャージをマイヨジョーヌといいますが、これは黄色いジャージという意味で、マイヨはジャージ、ジョーヌは黄色を意味しています。このジョーヌとjaundiceが同じ語源ですね。
icterusは黄色い鳥の名前でもあるようですね。ギリシア語の起源で
辞書によれば黄疸にかかったときにこの鳥を見ればなおるといわれているからだと
書いてありましたが(ランダムハウス英和)、この鳥の写真をみるとこの鳥の黄色から黄疸患者の黄色をれんそうしたのではないかともおもわれます。
語源的には、jaundiceがラテン語系でicterusがギリシア語系ということはいえそうです。uniとmonoというようなものでしょうか、あるいはVenusとAphroditeというような関係かもしれません。
BNCで実例を探すとicterusは1例であるのにたいし
jaundiceは90以上出てきますから、
後者の方が一般的にはよくつかわれているといえるのではないかと思います。
参考URL:http://sara.natcorp.ox.ac.uk/lookup.html
No.5
- 回答日時:
いろいろと辞書の定義や用例、Web 検索の結果などを見比べてみましたが、結局同じものなのでは、と思われます。
1つだけ確実に言えるのは、Google でのヒット数が
jaundice: 20万件
icterus: 2万件程度
ということから、使用頻度には明らかな差があるということですね。
参考URL:http://www.medterms.com/script/main/art.asp?arti …
No.3
- 回答日時:
大事なことを書き忘れました。
確かに医学的には同じであるものの、実際には下記のように分けて使われる事が少なくありません。
皮膚の黄疸:jaundice
目の黄疸:icterus
これでいかがでしょうか。何か分かりづらいところがあれば補足質問して頂ければ追加回答致します。
No.2
- 回答日時:
アメリカに35年半住んでいる者です。
私なりに書かせてくださいね。
子供を持った親であれば両方の単語はよく知られています. 特に東洋人の親御さんはよく経験する事ですね.
両方とも全く同じ意味の単語であり100%互換性を持った単語といえます.
両方とも医学専門用語でもあるし一般用語でもあるんですね. つまり、一つを知らなければもう一つもしらないだろう、ということにもなります.
ただ、私個人とすれば、jaundiceの方が良く知れらているのではないかと思います.
今友達の小児科の先生に聞いたところ、彼自身も違いを感じないしどちらも公私関係なく使うと言う事です. 普通ですと一般用語と専門用語と分ける症状用語になりがちだけど、なぜこの単語が両方同じく使われるのかは分からないとのことでした.
なお、語源など調べたい時に、onelook.comが900以上の辞書(医学辞書も含めて)が無料で使えますので使ってみてください.
これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。
No.1
- 回答日時:
オンライン辞書でも見れば語源の詳しい説明があるので割愛しますが、一般のネイティブならjaundiceって黄疸のことだろ?って誰でも知っている単語ですが、icterusはどちらかと言うと医学用語で、一般の人は知らないと思います。
例えば、百日咳は一般的にwhooping coughですが、医学用語的にはpertussisであるように。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 数学 英単語の集合に、普通の英和辞典の順序(辞書的順序)とは違う順序を定義せよ。 数学の問題なのですが意味 2 2022/07/28 00:39
- 英語 デイトナの語源 4 2022/05/02 12:04
- 中国語 【中国語】鼎新革故(ていしんかくこ)と革故鼎新(かくこていしん)の意味の違いを教えてください。 2つ 2 2022/05/13 09:20
- 韓国語 「須磨夫人」の語源と意味合いは? 1 2023/02/07 18:48
- 日本語 軟弱外交・弱腰外交・低姿勢外交 2 2022/09/20 12:12
- その他(暮らし・生活・行事) 方言でしゃべる人! 12 2022/07/21 18:56
- 英語 英語で例えばrunやmoveなど自動詞と他動詞で意味が違う動詞がありますが、いまいち理解できません、 8 2022/03/23 01:56
- 英語 ”be”<動詞>と<助動詞>混同の誤り ― 形式主義文法論の混迷 12 2022/05/17 11:09
- スペイン語 英語のアクセント記号の位置がまちまち 3 2023/01/26 13:49
- 英語 strictly とcloselyの違いを教えてください 英語の文章が2つあって ①this is 4 2022/04/24 16:31
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
FunbookなのかFanbookなのか。
-
情報を整理する
-
英語教えてください! disbursm...
-
「ルース品」とはどういう商品...
-
threshold amount とはどういう...
-
デニムでよく言うミッドライズ...
-
kindとkindlyの使い分け
-
variationとvarietyの違い
-
inflammable と flammable 英単...
-
configuration と setting (IT...
-
「censored」について教えてく...
-
BE COLORFULとBE...
-
「HOT SCRAMBLE」っ...
-
lockupの意味がわかりません。
-
dealとtraedはどのように意味が...
-
windowの【窓以外】の意味について
-
Let's hit it!とはどういう意味...
-
Even thoughとEven if、Even wh...
-
XANDという演算について
-
英語で意味は同じだけど、使い...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
variationとvarietyの違い
-
「censored」について教えてく...
-
情報を整理する
-
英語で "Copy" という返事について
-
FunbookなのかFanbookなのか。
-
“ロックンロール!” と叫ぶのは...
-
契約関連の英単語の和約について
-
英語教えてください! disbursm...
-
-naire ってどういう意味?
-
shawtyって?スラング?
-
「正味の」という意味でのnetの...
-
サンクレイドルは何語で、どう...
-
言語学(英語) 右側主要部の規則
-
ジーザス・クライシスとはジー...
-
デニムでよく言うミッドライズ...
-
configuration と setting (IT...
-
lockupの意味がわかりません。
-
単に興味があるだけなのですが...
-
affectionはなぜ「愛情」という...
-
オリエンテーションの反対語
おすすめ情報