dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

TITRE: Les traits de personnalité, les qualités professionnelles

La disponibilité, la rigueur, l'honnêteté, le serieux, l'ouverture d'esprit, l'intuition, le réalisme, la curiosité, le dynamisme, la conviction, la confiance, la séduction.

Avoir du tact, du charisme, de l'imagination, de la diplomatie, du bon sens, de l'initiative.
Avoir le sens des responsabilités, de l'organisation, des affaires, de l'humour, du contact.
Avoir le goût du risque, de l'aventure.

上記フランス語の和訳をお願いします。

A 回答 (2件)

TITRE: Les traits de personnalité, les qualités professionnelles


題:人格的特性、職業上の長所

☆ Les traits de personnalitéは心理学で用いられる用語で、いかなる時でも、いかなる状況下でも首尾一貫して認められる、人のものの感じ方、行動のしかた、考え方などの特徴をいいます。les qualitésは複数形なので、「長所、美点」などの意味。

La disponibilité, la rigueur, l'honnêteté, le serieux, l'ouverture d'esprit, l'intuition, le réalisme, la curiosité, le dynamisme, la conviction, la confiance, la séduction.
即応力、厳正さ、誠実さ、堅実さ、広い理解力、直観力、現実的であること、好奇心、精力的であること、自信、信頼性、人を惹きつける力

☆ La disponibilitéは、英語のavailabilityやドイツ語のVerfügbarkeitと同じ意味で、短い言葉では訳しにくい言葉です。人や物が、いつでも役に立てるようにそこにある、という意味なので、仮に「即応力」と意訳しておきましたが、辞書にはこのような訳語は載っていませんし、ものについていうときは使えないので、完全にピッタリという訳語ではないです。

Avoir du tact, du charisme, de l'imagination, de la diplomatie, du bon sens, de l'initiative.
Avoir le sens des responsabilités, de l'organisation, des affaires, de l'humour, du contact.
Avoir le goût du risque, de l'aventure.
機転がきくこと、カリスマ性を有すること、想像力に富むこと、交渉力があること、良識を持つこと、人の前に立って行動できること。
責任感があること、組織力があること、ビジネス感覚を有すること、ユーモアのセンスがあること、交際感覚に優れること。
リスクや冒険を恐れないこと。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。

お礼日時:2016/05/03 23:46

タイトル: 職業的な性格の特性


融通性、厳格性、誠実性、まじめ、心が広い、洞察性、現実性(または素朴性)、好奇心、活力、信念、自信、信頼性

カリスマ性、想像力、外交的、常識的、冒険心があります。
責任感、組織力、ビジネス力、ユーモア、交渉感覚があります。
冒険のためのリスク選好度が認められます。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。

お礼日時:2016/05/03 23:47

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!