プロが教えるわが家の防犯対策術!

初めて海外の通販サイトを利用して、レコードを2枚注文したのですが、販売会社からこのようなメールが届きました。
Is there any specific customs declaration value you would like on this order?
返信してほしいとのことなのですが、どういうことなのか、どう返したらいいのか分かりません。教えてください。

A 回答 (1件)

この意味するところは


「税関に申告する為の価格をいくらにしてほしいか、あなたのご希望はありますか?」
ということです。

これは、商品にかかる税金が購入者もちなので、税金を安めにする為に低い価格を書いてほしいとの申し出をする購入者がいるからです。
レコード2枚の合計金額が日本円で16,666円以下ならば税金はかかりませんので、購入価格をそのまま書いてもらえば宜しいです。つまり
No, just write the price I paid for my customs declaration. Thank you.
「いいえ、税関用に支払った金額を書いてくれればいいです。」
と返事すればOKです。

もし価格を安く書いてほしいと頼むのならば
Yes, please write the lower price as ○○○ for customs purposes.
ですかね。ただこれは税関法違反だということをお忘れなく。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。返事の書き方まで書いていただいて助かりました。

お礼日時:2016/06/04 07:40

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!