プロが教えるわが家の防犯対策術!

うちの住むマンションの貼紙に、「規則を守っていただけない方には、退居していただきます」
と書いてあります。
この場合の「たいきょ」は退居?退去?どちらでもいいのですか?
詳しい方、よろしくお願いします。

A 回答 (4件)

「退居」の本来の意味は、「隠居」と同じなので、賃貸住宅の賃貸契約を解除する場合は、適当な用法ではありません。


法律的にも、「退去」が正解なわけですが、慣習的に不動産業界では、「入居」に対応する言葉として、「退居」を使用している例が多いようです。
    • good
    • 3
この回答へのお礼

ご回答いただきありがとうございました。

お礼日時:2016/06/27 17:02

言っている意味が解るので、こう言う場合はどちらも正解ですね。


退去は去れ。退居はもう住むな。
    • good
    • 2
この回答へのお礼

ご回答いただきありがとうございました。

お礼日時:2016/06/27 17:50

「入居」


はいってそこに住むこと。
http://dictionary.goo.ne.jp/jn/168161/meaning/m1 …
これと反対の意味は何か?
を考えてみると、わかりやすくなるでしょう。
それは、「いま住んでいるところから出ること」だと思います。そうすると、
「退去」
今いる場所から立ち去ること。立ちのくこと。
http://dictionary.goo.ne.jp/jn/132850/meaning/m1 …
という語が妥当な対義語になるはずです。

国語的にも「退居」という熟語自体、そもそも存在しないわけですが、仮に、こうした表現が成立するなら、「出て(他の場所に)住むこと」という意味不明の言葉になってしまう。
つまり、「退去」は(勘違いによる)誤用である、と判断するのが適切でしょう。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ご回答いただきありがとうございました。

お礼日時:2016/06/27 17:44

「入所・出所」という組み合わせのように、「入居」に対する「出居」があればピッタリですが、「出居」など聞いたことがありませんから、「入場門・退場門」のような組み合わせ、すなわち「入居・退居」しかないでしょう。

「退去」は座り込みをしていた人や、居座っていた人が「退去」するというような場合に使います。
 別に詳しいわけではありませんが、常識の範囲で答えました。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ご回答いただきありがとうございました。

お礼日時:2016/06/27 17:35

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!