The local volunteer organization provides this payphone for people who try to commit suicide and waits at all hours for them to call its staffs who willingly lend them moral support before they take their lives then and there.Despite of the voluntary effort, most of them seldom use it and end up ending their indispensable lives.
初歩的な質問なのですが、provideのように進行形でなく現在形で表す場合は、「常時備え付けている、ingであれば一定期間」との理解でよろしいでしょうか?また be 過去分詞も、English is spoken in the worldのような受動態でも同じく常時、being 過去分詞は一定期間との捉え方でよろしいでしょうか?
上記英文の場合、仮にprovidingにした場合には、どのように差異がでると思われるでしょうか?
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- TOEFL・TOEIC・英語検定 英検準1級英作文の添削をお願いします。 ポイントはCurriculumとGlobalizationを 4 2023/05/29 11:33
- 英語 英語の質問です。 When I taught in high school, I wanted to 4 2023/08/19 16:10
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
- 英語 この英文は平易な反面格調高いですか? 1 2023/01/15 12:04
- 英語 英文解釈をお願いします。 2 2022/07/21 11:13
- 公的扶助・生活保護 保証人? 1 2022/05/17 22:42
- 大学受験 英作文の添削をお願いしたいです。 2 2022/08/19 20:37
- 英語 この英文は格調高いのでしょうか? 3 2022/06/03 18:55
- 英語 L-PRF can be obtained by manual or automated metho 1 2022/04/08 09:39
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
have+動詞の原形…?
-
sawとseenの使い分けを教えてく...
-
関係代名詞と分詞の違い
-
have gotはなぜ過去分詞じゃな...
-
三単現のSが付かないのはなぜ?
-
From the data mentioned that ...
-
「未」という日本語を英訳すると?
-
完了形のhave hadについて
-
get set upについて
-
英語 I heard him ( ) that son...
-
英語についてです。 分詞です。...
-
過去分詞ってなんですか?(>д<;)
-
分詞構文についていおしえてく...
-
日本語訳の確認をお願いします。
-
No, I never have.
-
I'm uncomfortable ~ing のing...
-
なぜにwas born なのでしょうか...
-
'waiting' vs 'waited'
-
Lovin' youってどういう意味で...
-
videos being watched ... 分詞...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
関係代名詞と分詞の違い
-
have+動詞の原形…?
-
なぜにwas born なのでしょうか...
-
sawとseenの使い分けを教えてく...
-
have gotはなぜ過去分詞じゃな...
-
受動態の意志表現の存否等について
-
Lovin' youってどういう意味で...
-
「未」という日本語を英訳すると?
-
英語で使われている「過分」の意味
-
分詞構文を訳す順番について(主...
-
getの過去分詞gotとgotten
-
和訳が知りたいです!
-
関係代名詞と現在分詞の違いを...
-
三単現のSが付かないのはなぜ?
-
不規則動詞の変化が同じものに...
-
TIREDの比較級・最大級
-
Did you have to~?の応答
-
There aren't enough jobs to G...
-
「this is the/my first time~...
-
ホームページ移転に伴うお知ら...
おすすめ情報