dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

英語で17000円ってなんて言いますか?

A 回答 (2件)

17,000って書くでしょう。


英語圏では千進法(3桁)で呼び名が変わるから、そこに,が付いている。
千が17個だからNo.1様の通り。

日本は万進法(4桁)で呼び名が変わるから、本当は1,7000と書くと、パット解る。

何でも西洋の猿真似をして逆に解りずらくしてしまった。

123,456,789ってパット解らない
1,2345,6789なら1億2345万6789って、パット解る
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとうございます(..)

お礼日時:2016/12/14 21:31

seventeen thousand yen


seventy と聞き間違えられないように。
ティーンにアクセントをつけるべし。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとうございます(..)

お礼日時:2016/12/14 21:31

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!