簡単な単語を覚えようとしています
例えば「黒」という意味のblackをbrackと間違えてしまいます

私は単語をなんとなく音で覚えているのでこういう事が起こるのだと思っています
「秘密」のsecretもsecletだったかな?と一瞬固まってしまいます

何か間違えない良い案か英単語の法則性があれば教えて下さい
よろしくお願いします

カテゴリーを悩んだ末英語にしました(学生ではない為)があまり専門的な話は理解できないと思います

A 回答 (3件)

glass


grass
のように l と r だけが違う単語があるくらいなので
特に規則性はないです。

日本語ではともにラ行になるから、音的に、ローマ字感覚で覚えにくいだけのことです。

普段から別の子音として覚えていくしかありません。

v の音をヴで表すように
L の音をラ°のように書くことを提唱している人もいましたが...
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます

お礼日時:2017/04/14 10:13

正しい発音を覚えることでしょうか?


secret, seclet のようなミスは、自分でlとrの発音を区別して口に出して入ればミスはしなくなります。
発音練習も兼ねて頑張ってみてください。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます

お礼日時:2017/04/14 10:14

外国人のメールにも、誤記は沢山あります。

少しくらい苦手な単語があってもいいんじゃない。
学生でテストとなると困るよね。
その場合は「R」の単語を一枚の紙にかきだします。そして部屋の右側に貼る。「L」も同様に左側に貼る。
思い出す時にどっちに書いてあった単語か思い出すといいよ。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます

お礼日時:2017/04/14 06:29

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q語源で英単語を覚える方法は大学受験に向いていますか? システム英単語という単語帳で英単語を覚えようと

語源で英単語を覚える方法は大学受験に向いていますか?
システム英単語という単語帳で英単語を覚えようとしていたのですがなかなか頭に入ってこないので語源がのっている参考書を買いました。しかし接頭語接尾語を覚えても、それ以外の語の意味がわからなければ意味がないと思いました。
例えば、provincial proが前に、ialが形容詞に と覚えてもvinceが何なのかわからなければ単語の意味も理解できません。
記憶力に自信がないのですが諦めて単語帳で覚えていくのがいいのでしょうか?

Aベストアンサー

ご質問者さんは、かなり優秀な方だと思います。私は、学生の時には、そういうことは気が付かなかったのです。単語を分解して覚えれば、英単語は覚えられると思っていました。

ところが、ある時点、覚えた単語が1万語ぐらいを越すようになって、分解した単語などで頭に入っているものは、ひとつもないとこに気が付きました。

pro + vinc+ ial

この説明ができる人はいるとは思いますが、それが、個々の語の組み合わせが、「地方の」という化学反応になる、というプロセスを説明できる人はいるのでしょうか。

語源で覚えるという方式で説明する人は、このような例を持ち出しきます。
precept pre- 前に cept 取る (前もって取る)→ 処世訓
detain de- 離れて、下に tain 持つ、保つ (離れて押さえつけておく)→ 勾留する

私には、こじつけのように思えてくるのです。

でも、私は、ちょっと言いたいと思うのは、precept や detain ぐらいは、まるっと覚えられないのでしょうか?(ただし、これらは受験単語ではありません)

私は、こういう方法は、リスクが大きいように思うのです。
abrupt (突然の)、erupt(噴火)、corrupt(崩壊する)
"rupt"という語源で結びつけて覚えるにしては、脈絡がなさすぎるように思います。

もちろん、私の持っている単語集に、語根が書かれていて、こういう意味だと載っているものはあります。例えば、alb =白, andr=男, bi =生物, gen =遺伝子
でも、それは分野が限られているものです。必ず、そういう決まりで使われる単語があるわけで、そういう特定の分野があるということだけなのです。

そうでもなければ、私のハンドルの元、Wind+Fall ぐらいなら、
「風が吹いて、りんごが落ちる」 ->棚からぼたもち
と結びつきますが、そんな単語は数少ないのです。

もう一つ、リスクの高いのが語呂合わせなのです。
「あぐり(吉行)さんは、ugly だ」というのは笑い話でいいけれども、度が過ぎるものもあります。「solemn (ソ連)は、厳粛な国だ」とやってしまったら、それは、もう越えてはいけない部分を超えていると私は思うのです。

solemn と言ったら、"The priest read a solemn invocation in the new church." とか、宗教的なものを思い浮かべます。私たち外国人には、想像できないものもあるものの、なるべく近い所まで近づこうと試みます。

また、add -> addition -> additional こういう覚え方をしてよい、という人がいますが、add は、基本単語として、
addition は、It is hot, in addition, is muggy. というように覚えられないかなって思います。

これらの欠点は、英単語に別のイメージを持たせてしまうという問題点があります。

ところで、『システム英単語』は、覚えられませんか?
ミニマムフレーズというもので、覚えやすいように工夫されているはずですが、それでもうまくいきませんか?

単語帳の使い方というのは、まるっきり知らない単語がずらずらと出てくるものよりも、ある程度(6割り程度)知っているものを確認していく、というスタイルのほうが効率がよいのです。市販の英単語帳そのものは、勢いをつけて、長くても3ヶ月程度で終わらせてしまう、という方がよいようです。

受験で効率よく覚える方法は、単語集から、覚えたものをどんどん減らしていく方法を取っていくのが、楽で早いのです。
1回目ぐらいで、2割はすぐに覚えられるもの。10回やっても、1~2割は、覚えないもの。その残りは、4~5回の内には、未知だった単語が、未知ではなくなっています。6回過ぎくらいで定着してきます。得てして、ネガティブな部分ばかりを気にして、覚えたものに意識がいっていないこともおうおうにしてあります。

もう一つは、結果を早く求めすぎているということもあります。英単語をいくら覚えても、ほとんど試験の点数には反映してきません。しかし、ある日、英文読解が苦にならなくなっている時に気がつくのです。毎日、規則的に単語をチェックしていく、そんな作業の毎日が次に繋がるのだと思います。

ご質問者さんは、かなり優秀な方だと思います。私は、学生の時には、そういうことは気が付かなかったのです。単語を分解して覚えれば、英単語は覚えられると思っていました。

ところが、ある時点、覚えた単語が1万語ぐらいを越すようになって、分解した単語などで頭に入っているものは、ひとつもないとこに気が付きました。

pro + vinc+ ial

この説明ができる人はいるとは思いますが、それが、個々の語の組み合わせが、「地方の」という化学反応になる、というプロセスを説明できる人はいるのでしょうか。

...続きを読む

Q英単語が全く覚えられません。いつもは普通に覚えられるのに。明日の小テストの範囲の単語だけ全然覚えられ

英単語が全く覚えられません。いつもは普通に覚えられるのに。明日の小テストの範囲の単語だけ全然覚えられません。なぜでしょう?またどうやったら覚えられますか?かれこれ3時間くらい声に出して読んでを繰り返しているのですが…。

Aベストアンサー

そういうときもありますよね。
理由は、私もよくわかりません。

もし、わたしだったら、諦めるか、覚えるための勉強内容を変えるか、ひたすら書きます。明日が「テスト」なら、今から勉強はかなり大変だと思いますががんばってください!

Q英単語を 英語日本語と繰り返して英単語を覚えているんですが 品詞はどのようにして覚えていけばいいんで

英単語を

英語日本語と繰り返して英単語を覚えているんですが
品詞はどのようにして覚えていけばいいんでしょうか??

Aベストアンサー

再度回答します。

私は品詞を覚えなくてもいいと言っていません。
名詞と動詞は日本語と全く同じなので、努力せずとも自然にわかります。
すると
SVCのCの半分は名詞で、この形をとる動詞は限られている
SV は名詞と動詞
SVCは名詞と動詞と名詞
SVOO 名詞 動詞 名詞 名詞
SVOCは名詞、動詞、名詞、大部分は名詞

文の骨は名詞と動詞でできています。

つまり、名詞(わかりやすい)と動詞をしっかり覚えれば、
単語の意味を知っていれば、品詞を気にせずとも、あとは文を読めばわかるという意味です。

Q英単語で何個も意味があるものは全部覚えますか?僕的には例えば二つ訳があるとき、どっちもだいたい同じ

英単語で何個も意味があるものは全部覚えますか?
僕的には例えば二つ訳があるとき、どっちもだいたい同じでこんなん一つ目の訳で、どういう状況でも対応出来るわーって判断して一つに絞るか…です。(二つ目の訳が使われる文で一つ目の訳を当てはめても支障ないって感じ。どちらかというと二つ目の訳で訳す方がいいだろうとは言われるが)
なんか、英単語覚えてて、似たようなものあるとイライラしちゃうんですw絞りたくなりますw(理系思考?

Aベストアンサー

一体、どんな単語でしょうね。

本来は、2つの単語の意味があって、どちらでも入るということはありえないので、どちらかはこじつけになってしまうわけです。しかし、よくよく考えると、意味というのは、日本語に対して複数の意味があるわけで、まったく別な意味というのは、あまり多くないはずなのです。

>なんか、英単語覚えてて、似たようなものあるとイライラしちゃうんですw絞りたくなりますw(理系思考?

とても分かるような気がします。

受験生でも、英語のベテランの人でも、英語のネイティブでも、単語を覚える時には、その意味の優先順というものが存在します。ただ、英語ネイティブは、単語の雰囲気を感じる部分で違いがあるのですが。

似通った意味の場合は、概ね、類推が利くことが多いです。代表的なものといえば、"book" で、「本」と「予約する」ですが、これは言うまでもありませんね。「本」に記帳するから、「予約する」という意味になります。

比較的、易しいレベルですと、"till"には、「~まで」の他に、「耕す」とか、「現金庫」という意味がありますが、ふつうは覚える必要のないものです。こんなことを覚えても意味がありません。

受験にはおそらく出てきませんが、"default" という単語があります。銀行に行っている人に聞けば、「不履行」という意味を言うはずです。"default" は、仕事をしている人には、絶対に忘れてはならない言葉のひとつです。今は、PCで、「デフォルト」と言えば、「本来設定されている状態」という意味になります。

これらには、優先順がありますが、「本」、「~まで」、「(債務)不履行」というのが先です。

単語レベルでは、address ->住所 ->呼びかける appreciate ->評価する->感謝する など、これは、同時に覚える必要のないものです。受験のアドバイザーでも、自分が覚えてきた過程を忘れてしまっている人もいるようです。

>僕的には例えば二つ訳があるとき、どっちもだいたい同じでこんなん一つ目の訳で、どういう状況でも対応出来るわーって判断して一つに絞るか…です。

それでいいのです。長く勉強していれば分かることですが、もう一つ別の意味というのは、本当、単語のレベルが違うことが多いのです。上記でいうと、"till" は、初級単語でありながら、動詞や名詞レベルでは、上級単語に属します。

それに、一度に両方覚えるというのは、『記憶の原則』に外れます。もし、2つの意味があるなら、それは、片方を覚えてから、月日が経ってから、もう一つの意味を覚えます。記憶は、「二兎追う者は一兎も得ず」とまではいわなくても、その記憶が甘くなります。

このように、単語との取っ掛かりのことを、「フック」と言います。ひとつの「フック」を付けて、容易に思い出せられるようになったら、次の意味を付けます。イメージは分かると思います。

ですから、英単語を覚える時は、必ず一対一で覚えるようにします。そして、意味と英単語の結びつきをより強固なものにします。その時点で意味が分からないなら、それは未知の単語なのです。覚える時に、なぜ、2つを覚えなかったと悔やむ必要はないのです。

辞書では、必ずしも、その優先順で並んでいるわけではないので、受験の単語帳など、何度も繰り返して覚えるようにしかできません。

なお、私は、必ずしも意味を、辞書の訳語で覚えているわけではありません。英和辞典は、伝統的な訳語を載せていることが多いので、若干、それは違ってきているのではないかと思うものもあります。

一体、どんな単語でしょうね。

本来は、2つの単語の意味があって、どちらでも入るということはありえないので、どちらかはこじつけになってしまうわけです。しかし、よくよく考えると、意味というのは、日本語に対して複数の意味があるわけで、まったく別な意味というのは、あまり多くないはずなのです。

>なんか、英単語覚えてて、似たようなものあるとイライラしちゃうんですw絞りたくなりますw(理系思考?

とても分かるような気がします。

受験生でも、英語のベテランの人でも、英語のネイティブでも、単語...続きを読む

Q英単語で見慣れない単語を覚える方法

英単語を覚えている時に、soccer(サッカー)などの単語は抵抗無く覚えれます。
しかし、cliff(崖)や break down(故障する)みたい句動詞の場合は、初めて出会う単語でなかなか覚えれないのです。

みなさんは、そんな時はどうやって覚えていますか?
やはり、何回も書いたり見たり発音したりして覚えているのですか?

Aベストアンサー

#3です。

英語に限らず外国語は文字よりも音が基本です。そして、大半の人は文字よりも音の方が記憶に残り易いはずなのです。先ほどの受験用の単語帳で単語が覚えにくいのはシチュエーションの変化がないからだけでなく、音よりも文字にウェイトを置くからです。

それから確かに日本語になっている単語は、元の英語と意味がかなり違っていることがあり、混乱を招くことも少なくありません。しかし、
日本語には英語からの外来語が非常に多いことは英単語を覚える上で
大きなメリットになっているのも事実です。

私はロシア語の他に中国語も学習したことがあるんですが、中国語の場合、漢字を使っているので日本人には親しみやすいようでも 漢字の意味が違っていたりして混乱するのは英語以上です。それに、漢字の発音なんかも日本語と全然違います。しかし、それを差し引いても日本人の漢字の知識は中国語学習に大きく役立ちますが、要はあんまり頼り過ぎてもいけないだけで、上手に活用すれば大いに役立ちます。ロシア語なんかは混乱以前に、単語自体がなかなか覚えられないです。

音読もいいんですが、正確な発音を身につけないまま覚えてしまうと後で補正するのが難しくなります。例えば imageという単語ですが、
「イメージ」ではなく「イミジ」に近い発音です。

しつこいようですが、英語は文字よりも音にウェイトを置いてください。でないと、リーディングとリスニングのギャップが広がり、英語を聞いても一々頭の中でスペルを書き起こし それを和訳する癖からなかなか脱出できなくなりますから。ただ、英語も読むのがメインで、将来ラテン語でも勉強しようと思うのなら、文字に重点を置いた学習の方が効果的ですが。

#3です。

英語に限らず外国語は文字よりも音が基本です。そして、大半の人は文字よりも音の方が記憶に残り易いはずなのです。先ほどの受験用の単語帳で単語が覚えにくいのはシチュエーションの変化がないからだけでなく、音よりも文字にウェイトを置くからです。

それから確かに日本語になっている単語は、元の英語と意味がかなり違っていることがあり、混乱を招くことも少なくありません。しかし、
日本語には英語からの外来語が非常に多いことは英単語を覚える上で
大きなメリットになっているのも事実...続きを読む


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A

人気Q&Aランキング

おすすめ情報