
No.3ベストアンサー
- 回答日時:
>語末の意味が分からないので
「ちゃ」という音がそれぞれ 語頭 語中 語末に入る単語の例です。
語頭 ちゃいろ この場合は 자
語中 りょくちゃいろ この場合は 차
語末 むぎちゃ この場合は 차 ということです。
もし りょくちゃ/むぎちゃ で 자 を使うと「りょくじゃ」「むぎじゃ」と濁音になってしまいますね。だから語頭以外なら 캬 큐 쿄 차 추 초 で書きます。
ただし캬큐쿄は外来語などを別にしたら韓国語では ほとんど出てきませんけどね。
No.2
- 回答日時:
韓国語は全く知らないですが…
語末とは、語の最後です。「バトン」のバ、は頭、
「カバン」のバ、は中、
「サンバ」のバ、は末
まあ、恐らく「語頭」と「それ以外」、って区別でいいと思います。「語中」とだけ書いたとして、「じゃあ語の最後はなんやねん」って突っ込みが入るのを避けたんですかね。
実は、日本語でも語頭かそうでないかで変わったりします。
語頭のラ行音は、大和言葉(日本にもともとあった語)には出てこなかったと言われてます。
また、語頭のハ行音は残っているけれど、語中の音は弱くなってワ行音になったともいわれます。
(こほり→こおり、など。実は古代では本当にはひふへほの音で言われたみたいです。)
さらには、現代日本語でも、語頭の「ざ」と語中の「ざ」は微妙に違うみたいです。
語頭のほうが、少し強いというか、破裂音が入っているんです。(詳しいことは、破裂音、摩擦音、破擦音で調べてみてください)
こういうのは、文字にとらわれると気づかないもんなんです。そもそも区別する必要もないですからね。
韓国語ではちゃんと区別するんですね。日本人には分かりにくい音の区別があるということでしょうか。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
日本で言う、『メンヘラ』や『...
-
映画「パッチギ」の韓国語のセ...
-
ヘヨとハヌンゴエヨ
-
教えてください!
-
どちらの方が良いでしょうか?
-
「love」のハングル表記を教え...
-
韓国語の質問です…! 「大好きな...
-
귀여워って言われたら고마워?
-
各国の言葉で「守る」「護る」...
-
韓国語の可愛いセリフ?でよく...
-
韓国語「~ゴヤ」の意味は?
-
韓国語 あだ名
-
韓国語わかるかたお願いします ...
-
再質問です【どの国の人ですか?】
-
"寒気"を韓国語でなんというの...
-
韓国語で「らしさ」はどう訳せ...
-
韓国民団の韓国語講座
-
韓国語で2003年生まれってどう...
-
韓国語でプロフィール帳(?)を作...
-
「あなた」の尊敬語
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
日本で言う、『メンヘラ』や『...
-
韓国語で「持つ」と「聞く」の...
-
語系について
-
듣다に을때を付けると、何故들...
-
韓国語で、下の名前だけ+씨の...
-
韓国語の(かきくけこ)(たちつて...
-
韓国語わかるかた教えて下さい。
-
日本語の文法を考える
-
日本語のあたらしい文法を考え...
-
用言다고하지않다の構造を教え...
-
してみる(보다)を使った文章...
-
韓国語の文法について質問です。
-
韓国語の2種類の用言否定形の使...
-
動詞の活用
-
朝鮮語には「約束」に相当する...
-
韓国語
-
韓国語の翻訳をお願い致します。
-
日本語訳に直してください
-
文法書を探しています。
-
韓国語の動詞は活用変化があり...
おすすめ情報