
A 回答 (1件)
- 最新から表示
- 回答順に表示

No.1
- 回答日時:
何が違うというか、全く違うのですが、「所有冠詞」という言葉で両方とも括ってしまっているので混乱しているのではありませんか?
どのように説明するのがよいのか、ちょっと迷いますが・・・
男性、中性の所有を表すdes、複数のderは、通常「所有冠詞」とは呼びません。
これは、「定冠詞の所有格」、つまり2格(属格)です。
ある名詞があって、それが誰の所有かを言いたい場合、
定冠詞2格と所有者を具体的に示す名詞をそのあとに置いて、後ろから修飾します。
「名詞+定冠詞2格+名詞(所有者)」という形です。
(決まった言い回し、古いドイツ語、詩の題名などでは前に置かれることがあります。)
Übungen 3 の中から取ると、
der Vater der Schülerin その女子生徒の父親
なら、その父親が「誰の」父親かを示すために、
所有者を表すSchülerinという名詞を定冠詞2格とともに後置して、
der Vaterを修飾しています。
der Vater(父親) ← der Schülerin(その女子生徒の)
同様に、
die Tochter ← des Lehres その教師のお嬢さん
das Wörterbuch ← der Freundin その女友達の辞書
mein, dein, sein, ihr, unserは、「所有代名詞」とも言いますが、
英語のmy, his, her, ourと同じです。
形容詞のように名詞の前に置かれて、直接それを修飾します。
Übungen 5は画像が小さすぎて日本語文が判読できないので、適当に例を書きます。
mein Hut 私の帽子
mein(私の)→ Hut(帽子)
ihr Vater 彼女の父親
ihr(彼女の)→ Vater(父親)
der Hutやder Vaterのように冠詞を付けて言う場合の、冠詞と同じ場所に置かれるので、所有冠詞ともいいます。
mein Hutやihr Vaterを、定冠詞の所有格で言い換えることはできません。
定冠詞の所有格を使った文中の、所有者を具体的に示す語を、
所有代名詞に置き換えてみると下のようになります。
der Vater der Schülerin その女子生徒の父親
↓
ihr Vater 彼女の父親
die Tochter des Lehrers その教師のお嬢さん
↓
seine Tochter 彼のお嬢さん
das Wörterbuch der Freundin その女友達の辞書
↓
ihr Wörterbuch 彼女の辞書
定冠詞の所有格(2格)は、単独では所有の意味を持たない普通の名詞に所有の意味を持たせるものです。
mein, sein…などの所有代名詞は、格とは関係なくそれ自体「私の」「彼の」という所有の意味で、
そのあとの名詞と一組になります。
そして、これ自体が格変化することができます。
mein Vater 私の父親
meines Vaters 私の父親の
meinem Vater 私の父親に
meinen Vater 私の父親を
(3格と4格は、必ずしも常にこのような日本語に一致するわけではありません)
Übungen 5は、所有代名詞の1格で埋める問題だけです。
日本文が読み取れるものを二つ抜き出すと、
3.
A: Ist das Ihr Hut?
B: Nein, das ist sein Hut.
Ihr Hut: あなたの帽子 sein Hut: 彼の帽子
5.
A: Wie alt ist Ihre Tochter?
B: Meine Tochter ist neun Jahre alt.
Ihre Tochter: あなたのお嬢さん meine Tochter: 私の娘
まだこの先の説明をする段階ではなさそうですが、
所有代名詞(所有冠詞)の2格を使うと、二段階の所有を表せます。
●定冠詞2格(所有格)の場合
die Tochter des Lehrers
“die Tochter” ← “des Lehrers”
「その教師の」→「お嬢さん」
●所有代名詞2格の場合
die Tochter meines Lehrers
“die Tochter” ← “meines → Lehrers”
「私の → 先生」の → 「お嬢さん」
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
英語で質問です オーストラリア...
-
なんでgibsonの箱やレスポール...
-
「Koerper」の格の判別の仕方(...
-
ドイツ語 schuetzen vor の格
-
外国語でこれはなんというんで...
-
ドイツ語の形容詞
-
結婚指輪にラテン語で刻印 「P...
-
ドイツ語の人称変化
-
ドイツ語 基礎
-
ドイツ語の訳
-
「解き放たれた」を」ギリシャ...
-
ギリシア語の不変化名詞
-
名詞に性別がある理由
-
ドイツ語で「聖霊」は男性名詞?
-
女性名詞 男性名詞の訳し方
-
ドイツ語の後置修飾形容詞
-
ドイツ語で国の名前をいう時に...
-
das か dies か(ドイツ語)
-
ケルト語、フランス語、イタリ...
-
なぜ奪格じゃないの?(ラテン語)
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
ドイツ語のつづりを教えてください
-
フランス語の冠詞について質問...
-
フランス語でのタイトルを考え...
-
スペイン語初歩。
-
英語 the 〜冠詞について〜
-
イタリア語の前置詞+不定冠詞...
-
ドイツ語:どうして -er なの...
-
ドイツ語の不定冠詞類について
-
ドイツ語 Ein について
-
スペイン語の冠詞について
-
フランス語の発音を教えてくだ...
-
ドイツ語文法事項
-
なんでgibsonの箱やレスポール...
-
das か dies か(ドイツ語)
-
ドイツ語:動詞の名詞化
-
ドイツ語で国の名前をいう時に...
-
ドイツ語の「ein」と「eins」の...
-
外国語でこれはなんというんで...
-
ドイツ語のDasとDaの場所と名詞...
-
アジアの言語の特性
おすすめ情報