Vous habitez une commune desservie depuis peu par une petite ligne régionale de train. Un projet de train à grande vitesse permettra de relier beaucoup plus rapidement les deux métropoles entre lesquelles vous habitez mais supprimera la desserte de votre ville. Vous avez constitué une association d'usagers qui n'a pas obtenu gain de cause. Vous écrivez un article dans lequel vous vous opposez au projet de train à grande vitesse et faites valoir votre droit au transport local.
フランス語の和訳をお願いします。
No.3ベストアンサー
- 回答日時:
Vous habitez une commune desservie depuis peu par une petite ligne régionale de train.
あなたは少し前から地方の近距離鉄道が走る街に住んでいます。
・depuis peu:少し前から、最近
Un projet de train à grande vitesse permettra de relier beaucoup plus rapidement les deux métropoles entre lesquelles vous habitez mais
新幹線(TGV)が通れば、二大都市がもっとはるかに速く結ばれることになりますが、あなたが住んでいるのはその二大都市の間であり、
supprimera la desserte de votre ville.
あなたの街の鉄道は廃止されることになるでしょう。
Vous avez constitué une association d'usagers qui n'a pas obtenu gain de cause.
あなたは訴訟に負けた利用者を集めた団体を作りました。
・obtenir gain de cause:訴訟[議論]に勝つ;自分の主張が通る
Vous écrivez un article dans lequel vous vous opposez au projet de train à grande vitesse
あなたは記事を書いて、高速鉄道計画に反対します。
et faites valoir votre droit au transport local.
そして、地方交通に対する権利を主張します。
・faire valoir qn/qc:〈論拠など〉を強く主張する、強調する
No.2
- 回答日時:
あなたは、地方の小さな鉄道網の最新のシステムがある自治体に住んでいます。
高速鉄道プロジェクトは、市中心部との間の 2 大都市間を結び付けることには、大いに寄与しましたが、他方で、
都市内の交通を、遮ることになりました。
しかもあなたは、遮られた方の利用者です。
そこであなたは、高速列車プロジェクトに反対する記事を書いて、地元の交通機関への権利を主張します。
No.1
- 回答日時:
あなたは小さな地域の鉄道路線が最近サービスを町に住んでいます。
高速鉄道プロジェクトは、あなたが住んでいる間の2都市をはるかに高速に接続されますが、あなたの街からサービスを削除します。あなたは成功していないユーザーの関連付けを形成しています。あなたは高速鉄道プロジェクトに反対し、地元の交通機関へ右折している記事を書きます。お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・人生のプチ美学を教えてください!!
- ・10秒目をつむったら…
- ・あなたの習慣について教えてください!!
- ・牛、豚、鶏、どれか一つ食べられなくなるとしたら?
- ・【大喜利】【投稿~9/18】 おとぎ話『桃太郎』の知られざるエピソード
- ・街中で見かけて「グッときた人」の思い出
- ・「一気に最後まで読んだ」本、教えて下さい!
- ・幼稚園時代「何組」でしたか?
- ・激凹みから立ち直る方法
- ・1つだけ過去を変えられるとしたら?
- ・【あるあるbot連動企画】あるあるbotに投稿したけど採用されなかったあるある募集
- ・【あるあるbot連動企画】フォロワー20万人のアカウントであなたのあるあるを披露してみませんか?
- ・映画のエンドロール観る派?観ない派?
- ・海外旅行から帰ってきたら、まず何を食べる?
- ・誕生日にもらった意外なもの
- ・天使と悪魔選手権
- ・ちょっと先の未来クイズ第2問
- ・【大喜利】【投稿~9/7】 ロボットの住む世界で流行ってる罰ゲームとは?
- ・推しミネラルウォーターはありますか?
- ・都道府県穴埋めゲーム
- ・この人頭いいなと思ったエピソード
- ・準・究極の選択
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
フランス語でmaison de ~
-
次のフランス語の文章中の「d'...
-
100thを仏語に…
-
フルカ峠かマイエンフェルトど...
-
トマ・ド・カンタンプレの書物...
-
フランス語和訳依頼
-
「なんとか de なんとか」 の d...
-
フランス語のlunettesにつく冠詞
-
シェフ・ド・パルティエって?
-
フランス語とイタリア語で「手...
-
イタリア語、フランス語で『幸...
-
parler de
-
フランス語の・・・・
-
petit nicolas の pour nousは?
-
七色 虹色 天使 のフランス...
-
フランス語で虹色の雫
-
温かい家庭 フランス語訳教...
-
deをデュと読ませるアタマ悪さ ...
-
次のフランス語の適切な改行位...
-
フランス語
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
フランス語でmaison de ~
-
次のフランス語の文章中の「d'...
-
フランス語で avoir de ・・・
-
フランス語で「~から○へ」って...
-
東京タワーをフランス語で言うと
-
中級フランス語文法
-
フランス語和訳依頼
-
フランス語でToはどうなる
-
フランス語訳(要点のみ)
-
フランス語のd’enfantsのd’はde...
-
beaucoup des はつねに間違い?...
-
中級フランス語解釈文2
-
au profil de の意味が取り切れ...
-
deの使い方について教えてくだ...
-
フランス語和訳依頼
-
フランス語和訳依頼
-
フランス語 前置詞のde?
-
100thを仏語に…
-
文法の質問
-
フランス語の訳を教えてくださ...
おすすめ情報