私の友達が先月軍隊に行ってしまいました。携帯を使えないので、手紙を送ろうと思っています。韓国語に自信のある方や、韓国語が得意な方がいれば、長いですが是非翻譯の方をよろしくお願いします。TT
オッパ元気にしていますか?私は超元気だし、うまくやってるよ。
オッパが軍隊に行って連絡がとれないのが寂しい。そして今年の夏、オッパが軍隊に行く前に会えなかったことが私にとって本当に悲しかった~。仕方ないけどね!(笑)
そんなことより軍隊生活はどう?辛い?それなりに楽しめていますか?
大学で出会った韓国人の男性に、オッパが今兵役中だと話した!やっぱりしんどいの?って聞いたら、毎日がずっとしんどいわけじゃないって聞いたよ。それは本当?(笑)
私は今、またアメリカの大学に戻ってきて新学期が始まった。新しい友達がたくさん増えたよ。ほとんどの新入生が同い年だからとても過ごしやすいの!毎日勉強と宿題が多くて大変。でも夢のために頑張るしかないんだけどね(笑)
新しい軍隊生活に慣れるまで、凄いしんどくて大変だったと思う。本当に凄いと思うよ。そしてオッパの坊主姿見たよ。かわいい!!私はオッパの彼女じゃないのにこんなに寂しいなんて、、。私は妹の気分!(笑)あぁ、もう、早く会いたいよーーーーー!!一緒に遊びたいよTT
オッパにとって毎日が早起きで、たくさん走って歩いて、美味しい食べ物も食べれなくて、しんどいことがたくさんあると思うし、これからもハードなことが待ってるかもしれない。でも私はアメリカから応援しているよ。でも、怪我や病気には気を付けてね。そして私も英語が上達するように毎日頑張ります。私がアメリカで大学生してる間に〇〇オッパと〇〇オンニ達とアメリカに遊びに来て♥その前に兵役が終わったらデートしようね。それまでに可愛くなって英語も話せるようになる!(笑)
最後にこの手紙がちゃんとオッパに届きますように。そして元気を与えられますように。
〇〇より
A 回答 (3件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.3
- 回答日時:
したのNo2、確かに今の韓国の若い人が書いたもののようですが、綴、分かち書き、間違いだらけ・・・意味は通じるでしょうが、ちゃんとした韓国語の文だとは言い難いです。
外国人に教える時はちょっと辞書でも調べたほうが良いと思います。「あなたが古いのだ!」と言われても仕方ありませんが。No.2
- 回答日時:
오빠 잘있어요? 나는 아주 잘있어.
오빠가 군대로 가서 연락이 안되는게 슬퍼. 그리고 올 여름에 오빠가 군대가기 전 못본게 나에게 있어소 참 슬펐어. 어쩔수 없지만 ㅎㅎ
그나저나 군대생활은 어때? 힘들어? 그럭저럭 즐길수 있니?
대학에서 알게 된 한국인남자한테 오빠가 병역중이라고 얘기했어. 그 오빠가 말하기에는 매일이 힘든건 아닌대. 그건 진짜야?ㅎㅎ
나는 지금 또 미국대학으로 돌아와서 새학기가 시작됐어. 새로 친구도 많이 사겼고 거의 모근 학생이 동갑이라서 지내기가 엄청 편해! 매일 공부랑 과제때문에 죽겠어. 근대 꿈을 위해 열심히 할수밖에 없지. ㅋㅋ
새로운 군대생활에 익숙되기까지 많이 힘들고 지쳤을거야. 진짜 대단하다고 생각해. 오빠 삭발도 봤어 귀여워!! 나는 오빠여친은 아니지만 이렇게도 외로울줄이야... 여동생된 기분!!ㅋㅋ 아 진짜 빨리 보고싶어!!!!!! 같이 놀고싶어ㅠㅠ
오빠에게 있어서 매일 일찍 일어나야 되고 많이 뛰고 걷고 맛있는것도 못먹고 힘든게 많을테고 이제부터 더 엄한 일이 기다리고있을지 몰라. 그치만 나는 미국에서 응원하고있어. 다치거나 아프지 마. 나도 영어를 더 잘할수 있게 매일 열심히 살게. 내가 미국에서 학생을 할 때 ••오빠랑 ••언니들이랑 미국으로 놀러와. 그전에 병역이 끝나면 데이트도 하자. 그때까지 이뻐지고 영어도 말할수 있도록 할게!ㅋㅋ
마지막으로 이 편지가 오빠한테로 잘 보내지기를. 그리고 오빠에게 많이 함이 되기를.
••가
です!
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 韓国語 至急です! 以下の文章を韓国語に訳して頂きたいです! この前の大阪のリリースイベント行ったよ! オッ 1 2023/07/06 23:29
- 韓国語 韓国アイドルのサイン会に行くので、会話上で伝わりやすい韓国語に翻訳してほしいです( ; ; ) 「こ 1 2022/08/23 22:28
- 政治 日本人義勇兵が2千人も居れば、日本人義勇兵連隊を作れますね? 3 2022/03/24 10:57
- 結婚式・披露宴 花嫁の手紙の添削をお願いします 4 2023/08/17 11:03
- 政治 BTSも徴兵する韓国の徴兵制の良い所は、国民に平等の考えを学ばせる事ができる事ですね? 7 2022/06/27 13:19
- その他(恋愛相談) 国際恋愛?恋愛相談!!!助けてください!!! 去年の夏からアメリカに住んでる中3です。以前もアメリカ 1 2023/02/05 17:28
- 政治 ロシアと今、戦わずして、いつ戦いますか?今こそ、積年の恨みを晴らすチャンスですよね? 11 2022/03/23 11:49
- 政治 これは韓国人の日本軍への志願者が多すぎると見るべきなのか? 2 2023/08/04 19:49
- その他(恋愛相談) 相談に乗ってほしいです。19歳短大生です。わたしには付き合って7ヶ月の自衛隊の彼氏がいます。地元は一 3 2022/08/02 19:31
- 結婚式・披露宴 【結婚式でのスピーチ】 今週、親友の結婚式でスピーチをすることとなりました。手紙形式にしようと思うの 2 2022/10/04 21:00
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
レポートの書き方について
-
〇〇の友達を韓国語でいう場合...
-
韓国語でファンレター
-
〇〇あるよね?って聞く時に、...
-
韓国にファンレター
-
韓国語に翻訳してください(;_;)
-
急ぎなので韓国語への訳をお願...
-
【至急!】韓国語に詳しい方お...
-
*SNSの紹介で、韓国語にしたい...
-
家電量販店での韓国語通訳スタ...
-
韓国語 兵役中の友達に手紙 翻...
-
急ぎです!韓国語への訳お願いし...
-
韓国語に翻訳してください…(;o;)
-
違いを教えて下さい。
-
韓国語に訳して下さい!急いで...
-
中華ゲーム機のGame Console R3...
-
韓国人の彼とエッチ 言葉の意味...
-
何歳までお兄さん、何歳からが...
-
宅配便のお兄さんを好きになっ...
-
彼氏の兄の彼女について
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
ツムツムのハートのおねだり、...
-
〇〇の友達を韓国語でいう場合...
-
ファンレターを韓国語に直して...
-
韓国語で手紙を書きたいのです...
-
韓国語でファンレター
-
レポートの書き方について
-
韓国語にして欲しいです(>_<) ...
-
韓国語 手紙 翻訳 大好きな韓国...
-
三大〇〇とか二大〇〇とかいう...
-
〇〇あるよね?って聞く時に、...
-
アクセスのテーブルに枝番を追...
-
至急!韓国語に翻訳してくださ...
-
韓国語でファンレターを書きた...
-
レポートの中で四つの名詞を並...
-
(韓国歌)さがしています
-
自分を責めないでゆっくり休ん...
-
韓国のアイドルに韓国語でファ...
-
忙しいとき、お客さんとの関わ...
-
日本語を韓国語にしてほしいです!
-
〇〇は私の目標です! を韓国語...
おすすめ情報