
ジャンヌ・ダルクのダルクってどんな意味でしょうか?
ジャンヌは普通のフランス人女性の名前として、ダルクはd'Arcで、「弓」という意味だと推測しています。
arc-en-cielが虹=空の弓(?)が根拠です。
でも、これでは「d'」の部分が謎のままですね……。
それとも名前同様、フランスではよくある姓なのでしょうか? それともなにかの称号とか。
それと質問内容とは関係ありませんが、英語以外の外国語を詳しく(発音も含む)カバーしているオンライン辞典をご存知でしたら紹介してください。
例えば、「ドイツ語ならここ!」という具合に、複数を網羅していなくても構いません。

No.1ベストアンサー
- 回答日時:
「d'」というのは「de」の省略形で,英語の「of」に相当します。
従って,英語では「Joan of Arc」と言います。そして,名前における「de」や「of」の後ろは「出身地」を表すことが多いのですが,残念ながら,ジャンヌの出身地は「Arc村」ではないとされます。
この点については諸説あるのですが,
http://gggzzz.cool.ne.jp/zakkisou/mukasizakkisou …
上のサイトの030123番の記事などは,ジャンヌの父親の出身地がなまったものだとしています。ありそうな話ではあるでしょう。
なお,各国語のオンライン辞典については,自分の望む形式の辞書を探すのが面倒かも知れませんが,下のリンク集をたどれば,大抵の言葉の辞書は見つかります。
http://www.yourdictionary.com/languages.html
No.4
- 回答日時:
下でURLを入れましたが、開けないので再度投稿させてください。
http://www.psicolinea.it/P_P/jeanne_d'arc,_condo …
ですが、投稿イメージの確認をしても“arc,”より先が表示されません。全部コピーして(この表現でいいのかな?)開けてみてください。
参考URL:http://www.psicolinea.it/P_P/jeanne_d'arc,_condo …
No.3
- 回答日時:
下記のURL、イタリア語ですがこんな件を見つけました。
era nata nel 1412 nel villaggio francese di Domrémy, da Isabelle Romée e Jacques Darc (questa la corretta ortografia del nome),
Jacques Darc は父親に当たりますが、(questa la corretta ortografia del nome), これが正しい苗字だとあります。
何かの参考になりますでしょうか?
参考URL:http://www.psicolinea.it/P_P/jeanne_d'arc,_condo …
さすがにイタリア語の翻訳サイトは知りません……。
一般的には短くD'arcだけなのに、本とは長いんですね。
どうもありがとうございました。

No.2
- 回答日時:
フランス語は分かりませんが、当時のヨーロッパのネーミングの習慣から想像すると、ジャンヌは正確な名前でしょう。
しかし、当時の庶民には苗字が定着していなく、領主の荘園の地名、村の名前、などでたくさんいるジャンヌを区別していたと思われます。またこの時代の庶民は記録として苗字は使われないので、D'arcが本当の苗字だったかどうかは分からないはずです。彼女はたまたま歴史に名を残したので、誰かが苗字としてD'arc
と記録したのでしょう。弓のジャンヌ、弓矢のジャンヌ、弓家一族の娘ジャンヌ、弓村のジャンヌなどが考えられます。彼女が弓に強かったからではなく、彼女の周りに弓と関連する何かが既に存在したのではないかと思われます。因みに英語ではJ. of Arcと表記しますね。
例えば日本でも家が山の下だから山下さんとかそのひと個人の環境に冠する苗字がありますから、当時のフランスでは地名を用いたというのもうなずけます。
ありがとうございました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
風俗の「ヘルス」はなぜ「ヘル...
-
半角のφ
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
旧A株式会社(現B株式会社)を...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
approximatelyの省略記述
-
Educational Qualification
-
「入り数」にあたる英語は?
-
69の意味
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
orikiという化粧品を買いたいん...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
米国の病院への紹介状の表書き
-
【英語の論文】図や表などを再...
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
数学に関して
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
Coppermine Photo Galleryを使...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
半角のφ
-
agree withとagree that
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
ofがどうしても続いてしまう場...
-
PhDを持つ人の敬称は絶対にDr?
-
i missed the shock ってどう...
-
covered with とcovered inの違い
-
【英語の論文】図や表などを再...
-
approximatelyの省略記述
-
「入り数」にあたる英語は?
おすすめ情報